< Psalmorum 136 >

1 Alleluia. Confitemini Domino quoniam bonus: quoniam in aeternum misericordia eius.
Yahweh Pakai chu aphat na ho jouse jeh in thangvah'un! Ajeh chu ami ngailut na dihtah hi tonsot gei a longlou ahi
2 Confitemini Deo deorum: quoniam in aeternum misericordia eius.
Semthu pathen ho, Elohim Pathen chu thangvahna peuvin. Ami ngailutna dihtah chu tonsot gei a longlou ahi.
3 Confitemini Domino dominorum: quoniam in aeternum misericordia eius.
Pakai ho Yahweh Pakai chu thangvah na peuvin. Ajeh chu Ami ngailut na dihtah chu tonsot geija longlou ahi.
4 Qui facit mirabilia magna solus: quoniam in aeternum misericordia eius.
Ama bou hin thil loupi ki dangtah chu abolji ahi. Ami ngailutna dihtah chu tonsot gei a longlou ahi.
5 Qui fecit caelos in intellectu: quoniam in aeternum misericordia eius.
Thepna giltah'a vanho hinsemdoh'a Yahweh Pakai chu thangvah na peuvin. Ami ngailutna dihtah chu tonsot geija longlou ahi.
6 Qui firmavit terram super aquas: quoniam in aeternum misericordia eius.
Twilah'a leiset umsah pa chu thangvahna peuvin. Ami ngailut na dihtah chu tonsot gei a longlou ahi.
7 Qui fecit luminaria magna: quoniam in aeternum misericordia eius.
Van a kon a vah semdohpa chu thangvah'un. Ami ngailutna dihtah chu tonsotna longlou ahi.
8 Solem in potestatem diei: quoniam in aeternum misericordia eius.
Nisan sun a vai ahom in ahi, Ami ngailutna dihtah chu tonsot a longlou ahi.
9 Lunam, et stellas in potestatem noctis: quoniam in aeternum misericordia eius.
Chuleh lha leh ahsi hon jan ah vai ahom un ahi.
10 Qui percussit Aegyptum cum primogenitis eorum: quoniam in aeternum misericordia eius.
Egypt gam a apeng masapen ho anathagam jeh'in Amachu thangvahna peuvin. Ama mi ngailutna dihtah chu tonsot na longlou ahi.
11 Qui eduxit Israel de medio eorum: quoniam in aeternum misericordia eius.
Aman Egypt ma kon in Israel ana puidoh'e, Ami ngailutna chu tonsot a longlou ahi.
12 In manu potenti, et brachio excelso: quoniam in aeternum misericordia eius.
Aman akhut thahatna leh aban thaneina pum in na atongin ahi. Amingailutna dihtah chu tonsotna longlou ahi.
13 Qui divisit Mare rubrum in divisiones: quoniam in aeternum misericordia eius.
Twikhanglen san sukhen a chu Ama ahi, thangvah na peuvin. Ami ngailutna dihtah chu tonsotna longlou ahi.
14 Et eduxit Israel per medium eius: quoniam in aeternum misericordia eius.
Aman Israel chu anapui galkai e, Ami ngailutna dihtah chu tonsotna longlou ahi.
15 Et excussit Pharaonem, et virtutem eius in Mari rubro: quoniam in aeternum misericordia eius.
Aman Pharaoh leh asepaite twikhanglen sanlah'a analehlut in ahi. Ami ngailutna dihtah chu tonsot a longlou ahi.
16 Qui traduxit populum suum per desertum: quoniam in aeternum misericordia eius.
Gamthip noi a amite apuigalkai jeh'in thangvah na peuvin, Am ingailutna dihtah chu tonsot a longlou ahi.
17 Qui percussit reges magnos: quoniam in aeternum misericordia eius.
Leng thupitah tahho anajeplhuh jeh'in thangvahna peuvin, Amingailutna dihtah chu tonsot a longlou ahi.
18 Et occidit reges fortes: quoniam in aeternum misericordia eius.
Aman leng thahat tah tah ho anathat gam in ahi. Ami ngailutna dihtah chu tonsot a longlou ahi.
19 Sehon regem Amorrhaeorum: quoniam in aeternum misericordia eius.
Sihon Amor lengpa; Ami ngailutna dihtah chu tonsot a longlou ahi.
20 Et Og regem Basan: quoniam in aeternum misericordia eius:
Og Bashaan lengpa, Ami ngailutna dihtah chu tonsot a longlou ahi.
21 Et dedit terram eorum hereditatem: quoniam in aeternum misericordia eius.
Elohim Pathen in hiche lengho gamchu agoulo din amite anapen ahi. Ami ngailut na chu tonsot a longlou ahi.
22 Hereditatem Israel servo suo: quoniam in aeternum misericordia eius.
Asohte Israelten gam tumbeh'a alodiuva anapeh ahi. Ami ngailutna dihtah chu tonsot a longlou ahi.
23 Quia in humilitate nostra memor fuit nostri: quoniam in aeternum misericordia eius.
Aman ihatmo nauvah eihin geldohjiu vin ahi. Amibngailutna dihtah chu tonsot a longlou ahi.
24 Et redemit nos ab inimicis nostris: quoniam in aeternum misericordia eius.
Aman igalmihou va kon in eihuhdoh jiuvin ahi. Ami ngailutna dihtah chu tonsot a longlou ahi.
25 Qui dat escam omni carni: quoniam in aeternum misericordia eius.
Aman hinkho neiho jouse dingin aneh achahdiu apejingin ahi. Ami ngailutna dihtah chu tonsot a longlou ahi.
26 Confitemini Deo caeli: quoniam in aeternum misericordia eius. Confitemini Domino dominorum: quoniam in aeternum misericordia eius.
Van Elohim Pathen chu thangvahna peuvin, Ami ngailutna dihtah chu tonsot a longlou ahi.

< Psalmorum 136 >