< Psalmorum 136 >
1 Alleluia. Confitemini Domino quoniam bonus: quoniam in aeternum misericordia eius.
Angraeng loe hoih pongah, angmah khaeah kawnhaih lok to thui oh; a palungnathaih loe dungzan khoek to cak.
2 Confitemini Deo deorum: quoniam in aeternum misericordia eius.
sithawnawk ih Sithaw khaeah kawnhaih lok to thui oh; a palungnathaih loe dungzan khoek to cak.
3 Confitemini Domino dominorum: quoniam in aeternum misericordia eius.
angraengnawk ih Angraeng khaeah anghoehaih lok to thui oh; a palungnathaih loe dungzan khoek to cak.
4 Qui facit mirabilia magna solus: quoniam in aeternum misericordia eius.
Anih mah ni kalen dawnrai hmuen to sak; a palungnathaih loe dungzan khoek to cak.
5 Qui fecit caelos in intellectu: quoniam in aeternum misericordia eius.
A palunghahaih hoiah vannawk to sak; a palungnathaih loe dungzan khoek to cak.
6 Qui firmavit terram super aquas: quoniam in aeternum misericordia eius.
Anih mah ni long hae tuinawk nuiah payuengh; a palungnathaih loe dungzan khoek to cak.
7 Qui fecit luminaria magna: quoniam in aeternum misericordia eius.
Anih mah ni kalen parai aanghaih to sak; a palungnathaih loe dungzan khoek to cak.
8 Solem in potestatem diei: quoniam in aeternum misericordia eius.
Khodai uk hanah ni to a sak; a palungnathaih loe dungzan khoek to cak;
9 Lunam, et stellas in potestatem noctis: quoniam in aeternum misericordia eius.
khoving uk hanah khrah hoi cakaehnawk to a sak; a palungnathaih loe dungzan khoek to cak.
10 Qui percussit Aegyptum cum primogenitis eorum: quoniam in aeternum misericordia eius.
Anih mah ni tapen tangsuek Izip kaminawk ih calu to hum pae noih; a palungnathaih loe dungzan khoek to cak;
11 Qui eduxit Israel de medio eorum: quoniam in aeternum misericordia eius.
nihcae salak hoiah Israel kaminawk to a hoih; a palungnathaih loe dungzan khoek to cak;
12 In manu potenti, et brachio excelso: quoniam in aeternum misericordia eius.
Anih loe thacakhaih hoiah ban to payangh; a palungnathaih loe dungzan khoek to cak.
13 Qui divisit Mare rubrum in divisiones: quoniam in aeternum misericordia eius.
Anih mah ni tuipui kathim to tapraek; a palungnathaih loe dungzan khoek to cak;
14 Et eduxit Israel per medium eius: quoniam in aeternum misericordia eius.
kampraek tuipui salakah Israel caanawk to a caehsak; a palungnathaih loe dungzan khoek to cak;
15 Et excussit Pharaonem, et virtutem eius in Mari rubro: quoniam in aeternum misericordia eius.
toe Faro hoi angmah ih misatuh kaminawk loe tuipui kathim mah ayaw hmoek; a palungnathaih loe dungzan khoek to cak.
16 Qui traduxit populum suum per desertum: quoniam in aeternum misericordia eius.
Anih mah ni angmah ih kaminawk to praezaek hoiah zaeh; a palungnathaih loe dungzan khoek to cak.
17 Qui percussit reges magnos: quoniam in aeternum misericordia eius.
Anih mah ni kalen siangpahrangnawk to hum; a palungnathaih loe dungzan khoek to cak;
18 Et occidit reges fortes: quoniam in aeternum misericordia eius.
Anih mah ni ahmin kamthang siangpahrangnawk to hum; a palungnathaih loe dungzan khoek to cak;
19 Sehon regem Amorrhaeorum: quoniam in aeternum misericordia eius.
Anih mah ni Amor kaminawk ih siangpahrang Sihon to hum; a palungnathaih loe dungzan khoek to cak;
20 Et Og regem Basan: quoniam in aeternum misericordia eius:
Anih mah ni Bashan siangpahrang Og to hum; a palungnathaih loe dungzan khoek to cak;
21 Et dedit terram eorum hereditatem: quoniam in aeternum misericordia eius.
nihcae ih prae to anih mah qawk ah paek; a palungnathaih loe dungzan khoek to cak;
22 Hereditatem Israel servo suo: quoniam in aeternum misericordia eius.
Anih mah ni tamna Israel caanawk hanah qawk to paek; a palungnathaih loe dungzan khoek to cak.
23 Quia in humilitate nostra memor fuit nostri: quoniam in aeternum misericordia eius.
Aicae poek pahnaemhaih to anih mah ang panoek pae; a palungnathaih loe dungzan khoek to cak;
24 Et redemit nos ab inimicis nostris: quoniam in aeternum misericordia eius.
Anih mah ni aicae hae misanawk ban thung hoiah loisak; a palungnathaih loe dungzan khoek to cak.
25 Qui dat escam omni carni: quoniam in aeternum misericordia eius.
Kami boih caaknaek paekkung loe Anih ni; a palungnathaih loe dungzan khoek to cak.
26 Confitemini Deo caeli: quoniam in aeternum misericordia eius. Confitemini Domino dominorum: quoniam in aeternum misericordia eius.
A palungnathaih loe dungzan khoek to cak pongah, van Sithaw khaeah kawnhaih lok thui oh.