< Psalmorum 136 >

1 Alleluia. Confitemini Domino quoniam bonus: quoniam in aeternum misericordia eius.
Rəbbə şükür edin, ona görə ki yaxşıdır, Çünki məhəbbəti əbədidir!
2 Confitemini Deo deorum: quoniam in aeternum misericordia eius.
Allahların Allahına şükür edin, Çünki məhəbbəti əbədidir!
3 Confitemini Domino dominorum: quoniam in aeternum misericordia eius.
Hökmranların Hökmranına şükür edin, Çünki məhəbbəti əbədidir!
4 Qui facit mirabilia magna solus: quoniam in aeternum misericordia eius.
Yalnız Odur böyük xariqələr yaradan, Çünki məhəbbəti əbədidir!
5 Qui fecit caelos in intellectu: quoniam in aeternum misericordia eius.
Odur göyləri hikməti ilə quran, Çünki məhəbbəti əbədidir!
6 Qui firmavit terram super aquas: quoniam in aeternum misericordia eius.
Odur yerin təməlini sular üstündə qoyan, Çünki məhəbbəti əbədidir!
7 Qui fecit luminaria magna: quoniam in aeternum misericordia eius.
Odur böyük işıqları yaradan, Çünki məhəbbəti əbədidir!
8 Solem in potestatem diei: quoniam in aeternum misericordia eius.
Gündüzü günəşin hökmü altına saldı, Çünki məhəbbəti əbədidir!
9 Lunam, et stellas in potestatem noctis: quoniam in aeternum misericordia eius.
Gecə ay-ulduzların hökmü altında oldu, Çünki məhəbbəti əbədidir!
10 Qui percussit Aegyptum cum primogenitis eorum: quoniam in aeternum misericordia eius.
O, Misirlilərin ilk oğullarını qırdı, Çünki məhəbbəti əbədidir!
11 Qui eduxit Israel de medio eorum: quoniam in aeternum misericordia eius.
İsrail nəslini Misirlilərin arasından çıxartdı, Çünki məhəbbəti əbədidir!
12 In manu potenti, et brachio excelso: quoniam in aeternum misericordia eius.
İsrailliləri qüdrətli əli, uzanan qolu ilə apardı, Çünki məhəbbəti əbədidir!
13 Qui divisit Mare rubrum in divisiones: quoniam in aeternum misericordia eius.
Qırmızı dənizi iki yerə yardı, Çünki məhəbbəti əbədidir!
14 Et eduxit Israel per medium eius: quoniam in aeternum misericordia eius.
İsrailliləri dənizin ortasından keçirtdi, Çünki məhəbbəti əbədidir!
15 Et excussit Pharaonem, et virtutem eius in Mari rubro: quoniam in aeternum misericordia eius.
Fironla ordusunu Qırmızı dənizdə batırdı, Çünki məhəbbəti əbədidir!
16 Qui traduxit populum suum per desertum: quoniam in aeternum misericordia eius.
O, xalqını səhrada apardı, Çünki məhəbbəti əbədidir!
17 Qui percussit reges magnos: quoniam in aeternum misericordia eius.
O, böyük padşahları vurdu, Çünki məhəbbəti əbədidir!
18 Et occidit reges fortes: quoniam in aeternum misericordia eius.
O, güclü padşahları qırdı, Çünki məhəbbəti əbədidir!
19 Sehon regem Amorrhaeorum: quoniam in aeternum misericordia eius.
Emor padşahı Sixonu vurdu, Çünki məhəbbəti əbədidir!
20 Et Og regem Basan: quoniam in aeternum misericordia eius:
Başan padşahı Oqu öldürdü, Çünki məhəbbəti əbədidir!
21 Et dedit terram eorum hereditatem: quoniam in aeternum misericordia eius.
Onların torpaqlarını irs olaraq verdi, Çünki məhəbbəti əbədidir!
22 Hereditatem Israel servo suo: quoniam in aeternum misericordia eius.
Bu yerləri qulu İsrail nəslinin mülkü etdi, Çünki məhəbbəti əbədidir!
23 Quia in humilitate nostra memor fuit nostri: quoniam in aeternum misericordia eius.
O, miskin halımızda bizi yaddan çıxarmadı, Çünki məhəbbəti əbədidir!
24 Et redemit nos ab inimicis nostris: quoniam in aeternum misericordia eius.
Bizi düşmən əlindən qurtardı, Çünki məhəbbəti əbədidir!
25 Qui dat escam omni carni: quoniam in aeternum misericordia eius.
O, bəşəriyyətə ruzi verir, Çünki məhəbbəti əbədidir!
26 Confitemini Deo caeli: quoniam in aeternum misericordia eius. Confitemini Domino dominorum: quoniam in aeternum misericordia eius.
Göylərin Allahına şükür edin, Çünki məhəbbəti əbədidir!

< Psalmorum 136 >