< Psalmorum 135 >
1 Alleluia. Laudate nomen Domini, laudate servi Dominum:
¡Alabado sea Yah! Alabado sea el nombre de Yahvé. Alabadle, siervos de Yahvé,
2 Qui statis in domo Domini, in atriis domus Dei nostri.
tú que estás en la casa de Yahvé, en los patios de la casa de nuestro Dios.
3 Laudate Dominum, quia bonus Dominus: psallite nomini eius, quoniam suave.
Alaben a Yah, porque Yahvé es bueno. Canta alabanzas a su nombre, porque eso es agradable.
4 Quoniam Iacob elegit sibi Dominus Israel in possessionem sibi.
Porque Yah ha elegido a Jacob para sí mismo, Israel para su propia posesión.
5 Quia ego cognovi quod magnus est Dominus, et Deus noster prae omnibus diis.
Porque sé que Yahvé es grande, que nuestro Señor está por encima de todos los dioses.
6 Omnia quaecumque voluit, Dominus fecit in caelo, in terra, in mari, et in omnibus abyssis.
Todo lo que Yahvé ha querido, eso ha hecho, en el cielo y en la tierra, en los mares y en todas las profundidades.
7 Educens nubes ab extremo terrae: fulgura in pluviam fecit. Qui producit ventos de thesauris suis:
Él hace subir las nubes desde los confines de la tierra. Hace relámpagos con la lluvia. Saca el viento de sus arcas.
8 qui percussit primogenita Aegypti ab homine usque ad pecus.
Hirió a los primogénitos de Egipto, tanto del hombre como del animal.
9 Et misit signa, et prodigia in medio tui Aegypte: in Pharaonem, et in omnes servos eius.
Envió señales y prodigios en medio de ti, Egipto, sobre el Faraón y sobre todos sus siervos.
10 Qui percussit gentes multas: et occidit reges fortes:
Golpeó a muchas naciones, y mató a poderosos reyes...
11 Sehon regem Amorrhaeorum, et Og regem Basan, et omnia regna Chanaan.
Sehón, rey de los amorreos, Og, rey de Basán, y todos los reinos de Canaán —
12 Et dedit terram eorum hereditatem, hereditatem Israel populo suo.
y dieron su tierra como herencia, una herencia para Israel, su pueblo.
13 Domine nomen tuum in aeternum: Domine memoriale tuum in generatione et generationem.
Tu nombre, Yahvé, es eterno; tu fama, Yahvé, por todas las generaciones.
14 Quia iudicabit Dominus populum suum: et in servis suis deprecabitur.
Porque Yahvé juzgará a su pueblo y tenga compasión de sus siervos.
15 Simulacra Gentium argentum, et aurum, opera manuum hominum.
Los ídolos de las naciones son de plata y oro, el trabajo de las manos de los hombres.
16 Os habent, et non loquentur: oculos habent, et non videbunt.
Tienen boca, pero no pueden hablar. Tienen ojos, pero no pueden ver.
17 Aures habent, et non audient: neque enim est spiritus in ore ipsorum.
Tienen oídos, pero no pueden oír, ni hay aliento en sus bocas.
18 Similes illis fiant qui faciunt ea: et omnes, qui confidunt in eis.
Los que los hacen serán como ellos, sí, todos los que confían en ellos.
19 Domus Israel benedicite Domino: domus Aaron benedicite Domino.
Casa de Israel, ¡alabad a Yahvé! Casa de Aarón, ¡alabado sea Yahvé!
20 Domus Levi benedicite Domino: qui timetis Dominum, benedicite Domino.
¡Casa de Leví, alabad a Yahvé! Ustedes que temen a Yahvé, alaben a Yahvé.
21 Benedictus Dominus ex Sion, qui habitat in Ierusalem.
Bendito sea Yahvé desde Sión, que habita en Jerusalén. ¡Alabado sea Yah!