< Psalmorum 132 >
1 Canticum graduum. Memento Domine David, et omnis mansuetudinis eius:
Gospod, spomni se Davida in vseh njegovih stisk,
2 Sicut iuravit Domino, votum vovit Deo Iacob:
kako je prisegel Gospodu in se zaobljubil mogočnemu Jakobovemu Bogu:
3 Si introiero in tabernaculum domus meae, si ascendero in lectum strati mei:
»Zagotovo ne bom prišel v šotorsko svetišče svoje hiše niti šel gor v svojo posteljo,
4 Si dedero somnum oculis meis, et palpebris meis dormitationem:
svojim očem ne bom dal spanja ali dremanja svojim vekam,
5 Et requiem temporibus meis: donec inveniam locum Domino, tabernaculum Deo Iacob.
dokler ne najdem kraja za Gospoda, prebivališča za mogočnega Jakobovega Boga.«
6 Ecce audivimus eam in Ephrata: invenimus eam in campis silvae.
Glej, slišali smo o tem v Efráti, našli smo to na gozdnih poljih.
7 Introibimus in tabernaculum eius: adorabimus in loco, ubi steterunt pedes eius.
Šli bomo v njegova šotorska svetišča, oboževali bomo ob njegovi pručki.
8 Surge Domine in requiem tuam, tu et arca sanctificationis tuae.
Vstani, oh Gospod, v svoj počitek, ti in skrinja tvoje moči.
9 Sacerdotes tui induantur iustitiam: et sancti tui exultent.
Naj bodo tvoji duhovniki oblečeni s pravičnostjo in tvoji sveti naj vzklikajo od veselja.
10 Propter David servum tuum, non avertas faciem Christi tui.
Zaradi svojega služabnika Davida ne obrni obličja proč od svojega maziljenca.
11 Iuravit Dominus David veritatem, et non frustrabitur eum: de fructu ventris tui ponam super sedem tuam.
Gospod je Davidu prisegel z resnico; ne bo se odvrnil od nje: »Od sadu tvojega telesa bom postavil na tvoj prestol.
12 Si custodierint filii tui testamentum meum, et testimonia mea haec, quae docebo eos: Et filii eorum usque in saeculum, sedebunt super sedem tuam.
Če se bodo tvoji otroci držali moje zaveze in mojega pričevanja, ki jih ga bom jaz učil, bodo tudi njihovi otroci sedeli na tvojem prestolu na vékomaj.«
13 Quoniam elegit Dominus Sion: elegit eam in habitationem sibi.
Kajti Gospod je izbral Sion; zaželel si ga je za svoje prebivališče.
14 Haec requies mea in saeculum saeculi: hic habitabo quoniam elegi eam.
»To je moj počitek na veke; tu bom prebival, ker sem si ga zaželel.
15 Viduam eius benedicens benedicam: pauperes eius saturabo panibus.
Obilno bom blagoslavljal njegovo preskrbo, njegove uboge bom nasičeval s kruhom.
16 Sacerdotes eius induam salutari: et sancti eius exultatione exultabunt.
Prav tako bom njegove duhovnike oblekel z rešitvijo duš in njegovi sveti bodo glasno vzklikali od veselja.
17 Illuc producam cornu David, paravi lucernam Christo meo.
Tam bom storil Davidovemu rogu, da vzbrsti; odredil sem svetilko za svojega maziljenca.
18 Inimicos eius induam confusione: super ipsum autem efflorebit sanctificatio mea.
Njegove sovražnike bom oblekel s sramoto, toda na njem samem bo cvetela njegova krona.«