< Psalmorum 132 >

1 Canticum graduum. Memento Domine David, et omnis mansuetudinis eius:
Nyanyian ziarah. Ingatlah, ya TUHAN, kepada Daud dan segala penderitaannya,
2 Sicut iuravit Domino, votum vovit Deo Iacob:
bagaimana ia telah bersumpah kepada TUHAN, telah bernazar kepada Yang Mahakuat dari Yakub:
3 Si introiero in tabernaculum domus meae, si ascendero in lectum strati mei:
"Sesungguhnya aku tidak akan masuk ke dalam kemah kediamanku, tidak akan berbaring di ranjang petiduranku,
4 Si dedero somnum oculis meis, et palpebris meis dormitationem:
sesungguhnya aku tidak akan membiarkan mataku tidur atau membiarkan kelopak mataku terlelap,
5 Et requiem temporibus meis: donec inveniam locum Domino, tabernaculum Deo Iacob.
sampai aku mendapat tempat untuk TUHAN, kediaman untuk Yang Mahakuat dari Yakub."
6 Ecce audivimus eam in Ephrata: invenimus eam in campis silvae.
Memang kita telah mendengar tentang itu di Efrata, telah mendapatnya di padang Yaar.
7 Introibimus in tabernaculum eius: adorabimus in loco, ubi steterunt pedes eius.
"Mari kita pergi ke kediaman-Nya, sujud menyembah pada tumpuan kaki-Nya."
8 Surge Domine in requiem tuam, tu et arca sanctificationis tuae.
Bangunlah, ya TUHAN, dan pergilah ke tempat perhentian-Mu, Engkau serta tabut kekuatan-Mu!
9 Sacerdotes tui induantur iustitiam: et sancti tui exultent.
Biarlah imam-imam-Mu berpakaian kebenaran, dan bersorak-sorai orang-orang yang Kaukasihi!
10 Propter David servum tuum, non avertas faciem Christi tui.
Oleh karena Daud, hamba-Mu, janganlah Engkau menolak orang yang Kauurapi!
11 Iuravit Dominus David veritatem, et non frustrabitur eum: de fructu ventris tui ponam super sedem tuam.
TUHAN telah menyatakan sumpah setia kepada Daud, Ia tidak akan memungkirinya: "Seorang anak kandungmu akan Kududukkan di atas takhtamu;
12 Si custodierint filii tui testamentum meum, et testimonia mea haec, quae docebo eos: Et filii eorum usque in saeculum, sedebunt super sedem tuam.
jika anak-anakmu berpegang pada perjanjian-Ku, dan pada peraturan-peraturan-Ku yang Kuajarkan kepada mereka, maka anak-anak mereka selama-lamanya akan duduk di atas takhtamu."
13 Quoniam elegit Dominus Sion: elegit eam in habitationem sibi.
Sebab TUHAN telah memilih Sion, mengingininya menjadi tempat kedudukan-Nya:
14 Haec requies mea in saeculum saeculi: hic habitabo quoniam elegi eam.
"Inilah tempat perhentian-Ku selama-lamanya, di sini Aku hendak diam, sebab Aku mengingininya.
15 Viduam eius benedicens benedicam: pauperes eius saturabo panibus.
Perbekalannya akan Kuberkati dengan limpahnya, orang-orangnya yang miskin akan Kukenyangkan dengan roti,
16 Sacerdotes eius induam salutari: et sancti eius exultatione exultabunt.
imam-imamnya akan Kukenakan pakaian keselamatan, dan orang-orangnya yang saleh akan bersorak-sorai dengan girang.
17 Illuc producam cornu David, paravi lucernam Christo meo.
Di sanalah Aku akan menumbuhkan sebuah tanduk bagi Daud, Aku akan menyediakan sebuah pelita bagi orang yang Kuurapi.
18 Inimicos eius induam confusione: super ipsum autem efflorebit sanctificatio mea.
Musuh-musuhnya akan Kukenakan pakaian penuh malu, tetapi di atas kepalanya akan bersemarak mahkotanya."

< Psalmorum 132 >