< Psalmorum 132 >
1 Canticum graduum. Memento Domine David, et omnis mansuetudinis eius:
A Song of Ascents. LORD, remember unto David all his affliction;
2 Sicut iuravit Domino, votum vovit Deo Iacob:
How he swore unto the LORD, and vowed unto the Mighty One of Jacob:
3 Si introiero in tabernaculum domus meae, si ascendero in lectum strati mei:
'Surely I will not come into the tent of my house, nor go up into the bed that is spread for me;
4 Si dedero somnum oculis meis, et palpebris meis dormitationem:
I will not give sleep to mine eyes, nor slumber to mine eyelids;
5 Et requiem temporibus meis: donec inveniam locum Domino, tabernaculum Deo Iacob.
Until I find out a place for the LORD, a dwelling-place for the Mighty One of Jacob.'
6 Ecce audivimus eam in Ephrata: invenimus eam in campis silvae.
Lo, we heard of it as being in Ephrath; we found it in the field of the wood.
7 Introibimus in tabernaculum eius: adorabimus in loco, ubi steterunt pedes eius.
Let us go into His dwelling-place; let us worship at His footstool.
8 Surge Domine in requiem tuam, tu et arca sanctificationis tuae.
Arise, O LORD, unto Thy resting-place; Thou, and the ark of Thy strength.
9 Sacerdotes tui induantur iustitiam: et sancti tui exultent.
Let Thy priests be clothed with righteousness; and let Thy saints shout for joy.
10 Propter David servum tuum, non avertas faciem Christi tui.
For Thy servant David's sake turn not away the face of Thine anointed.
11 Iuravit Dominus David veritatem, et non frustrabitur eum: de fructu ventris tui ponam super sedem tuam.
The LORD swore unto David in truth; He will not turn back from it: 'Of the fruit of thy body will I set upon thy throne.
12 Si custodierint filii tui testamentum meum, et testimonia mea haec, quae docebo eos: Et filii eorum usque in saeculum, sedebunt super sedem tuam.
If thy children keep My covenant and My testimony that I shall teach them, their children also for ever shall sit upon thy throne.'
13 Quoniam elegit Dominus Sion: elegit eam in habitationem sibi.
For the LORD hath chosen Zion; He hath desired it for His habitation:
14 Haec requies mea in saeculum saeculi: hic habitabo quoniam elegi eam.
'This is My resting-place for ever; here will I dwell; for I have desired it.
15 Viduam eius benedicens benedicam: pauperes eius saturabo panibus.
I will abundantly bless her provision; I will give her needy bread in plenty.
16 Sacerdotes eius induam salutari: et sancti eius exultatione exultabunt.
Her priests also will I clothe with salvation; and her saints shall shout aloud for joy.
17 Illuc producam cornu David, paravi lucernam Christo meo.
There will I make a horn to shoot up unto David, there have I ordered a lamp for Mine anointed.
18 Inimicos eius induam confusione: super ipsum autem efflorebit sanctificatio mea.
His enemies will I clothe with shame; but upon himself shall his crown shine.'