< Psalmorum 132 >
1 Canticum graduum. Memento Domine David, et omnis mansuetudinis eius:
Jehovah, remember for David all his affliction,
2 Sicut iuravit Domino, votum vovit Deo Iacob:
how he swore to Jehovah, and vowed to the Mighty One of Jacob:
3 Si introiero in tabernaculum domus meae, si ascendero in lectum strati mei:
Surely I will not come into the tabernacle of my house, nor go up into my bed,
4 Si dedero somnum oculis meis, et palpebris meis dormitationem:
I will not give sleep to my eyes, or slumber to my eyelids,
5 Et requiem temporibus meis: donec inveniam locum Domino, tabernaculum Deo Iacob.
until I find out a place for Jehovah, a tabernacle for the Mighty One of Jacob.
6 Ecce audivimus eam in Ephrata: invenimus eam in campis silvae.
Lo, we heard of it in Ephrathah. We found it in the field of the wood.
7 Introibimus in tabernaculum eius: adorabimus in loco, ubi steterunt pedes eius.
We will go into his tabernacles. We will worship at his footstool.
8 Surge Domine in requiem tuam, tu et arca sanctificationis tuae.
Arise, O Jehovah, into thy resting-place, thou, and the ark of thy strength.
9 Sacerdotes tui induantur iustitiam: et sancti tui exultent.
Let thy priest be clothed with righteousness, and let thy sanctified shout for joy.
10 Propter David servum tuum, non avertas faciem Christi tui.
For thy servant David's sake turn not away the face of thine anointed.
11 Iuravit Dominus David veritatem, et non frustrabitur eum: de fructu ventris tui ponam super sedem tuam.
Jehovah has sworn to David in truth. He will not turn from it: From the fruit of thy body I will set upon thy throne.
12 Si custodierint filii tui testamentum meum, et testimonia mea haec, quae docebo eos: Et filii eorum usque in saeculum, sedebunt super sedem tuam.
If thy sons will keep my covenant and my testimony that I shall teach them, their sons also shall sit upon thy throne for evermore.
13 Quoniam elegit Dominus Sion: elegit eam in habitationem sibi.
For Jehovah has chosen Zion. He has desired it for his habitation.
14 Haec requies mea in saeculum saeculi: hic habitabo quoniam elegi eam.
This is my resting place forever. Here I will dwell, for I have desired it.
15 Viduam eius benedicens benedicam: pauperes eius saturabo panibus.
I will abundantly bless her provision. I will satisfy her poor with bread.
16 Sacerdotes eius induam salutari: et sancti eius exultatione exultabunt.
I will also clothe her priests with salvation, and her sanctified shall shout aloud for joy.
17 Illuc producam cornu David, paravi lucernam Christo meo.
There I will make the horn of David to bud. I have ordained a lamp for my anointed.
18 Inimicos eius induam confusione: super ipsum autem efflorebit sanctificatio mea.
I will clothe his enemies with shame, but upon himself his crown shall flourish.