< Psalmorum 130 >

1 Canticum graduum. De profundis clamavi ad te Domine:
Ðức Giê-hô-va ôi! từ nơi sâu thẩm tôi cầu khẩn Ngài.
2 Domine exaudi vocem meam: Fiant aures tuae intendentes, in vocem deprecationis meae.
Chúa ôi! xin nghe tiếng tôi; Nguyện tôi Chúa lắng nghe Tiếng nài xin của tôi.
3 Si iniquitates observaveris Domine: Domine quis sustinebit?
Hỡi Ðức Giê-hô-va, nếu Ngài cố chấp sự gian ác. Thì, Chúa ôi! ai sẽ còn sống?
4 Quia apud te propitiatio est: et propter legem tuam sustinui te Domine. Sustinuit anima mea in verbo eius:
Nhưng Chúa có lòng tha thứ cho, Ðể người ta kính sợ Chúa.
5 speravit anima mea in Domino.
Tôi trông đợi Ðức Giê-hô-va, linh hồn tôi trông đợi Ngài; Tôi trông đợi lời của Ngài.
6 A custodia matutina usque ad noctem: speret Israel in Domino.
Linh hồn tôi trông đợi Chúa Hơn người lính canh trông đợi sáng, Thật, hơn người lính canh trông đợi sáng.
7 Quia apud Dominum misericordia: et copiosa apud eum redemptio.
Hỡi Y-sơ-ra-ên, hãy trông cậy nơi Ðức Giê-hô-va; Vì Ðức Giê-hô-va có lòng nhơn từ, Nơi Ngài có sự cứu rỗi nhiều;
8 Et ipse redimet Israel, ex omnibus iniquitatibus eius.
Chánh Ngài sẽ chuộc Y-sơ-ra-ên Khỏi các sự gian ác người.

< Psalmorum 130 >