< Psalmorum 129 >
1 Canticum graduum. Saepe expugnaverunt me a iuventute mea, dicat nunc Israel.
Viel haben sie bedrängt mich von meiner Jugend auf! So spreche nun Israel;
2 Saepe expugnaverunt me a iuventute mea: etenim non potuerunt mihi.
Viel haben sie bedrängt mich von meiner Jugend auf, doch haben sie mich nicht überwältigt.
3 Supra dorsum meum fabricaverunt peccatores: prolongaverunt iniquitatem suam.
Auf meinem Rücken haben die Pflüger gepflügt und ihre Furchen langgezogen.
4 Dominus iustus concidet cervices peccatorum:
Jehovah ist gerecht, der Ungerechten Seile schnitt Er ab.
5 confundantur et convertantur retrorsum omnes, qui oderunt Sion.
Beschämt müssen werden und hinter sich zurückweichen alle, die Zion hassen.
6 Fiant sicut foenum tectorum: quod priusquam evellatur, exaruit:
Sie werden wie das Gras der Dächer, das, ehe man es herausrauft, verdorrt.
7 De quo non implebit manum suam qui metit, et sinum suum qui manipulos colligit.
Mit dem nicht füllt seine Hand der Schnitter, noch seinen Schoß der Garbenbinder;
8 Et non dixerunt qui praeteribant: Benedictio Domini super vos: benediximus vobis in nomine Domini.
Und die vorübergehen sprechen nicht: Jehovahs Segen sei über euch! Wir segnen euch in dem Namen Jehovahs.