< Psalmorum 126 >

1 Canticum graduum. In convertendo Dominus captivitatem Sion: facti sumus sicut consolati:
Wimbo wa kwenda juu. Bwana alipowarejeza mateka Sayuni, tulikuwa kama watu walioota ndoto.
2 Tunc repletum est gaudio os nostrum: et lingua nostra exultatione. Tunc dicent inter gentes: Magnificavit Dominus facere cum eis.
Vinywa vyetu vilijaa kicheko, ndimi zetu zilijaa nyimbo za shangwe. Ndipo iliposemwa miongoni mwa mataifa, “Bwana amewatendea mambo makuu.”
3 Magnificavit Dominus facere nobiscum: facti sumus laetantes.
Bwana ametutendea mambo makuu, nasi tumejaa furaha.
4 Converte Domine captivitatem nostram, sicut torrens in Austro.
Ee Bwana, turejeshee watu wetu waliotekwa, kama vijito katika Negebu.
5 Qui seminant in lacrymis, in exultatione metent.
Wapandao kwa machozi watavuna kwa nyimbo za shangwe.
6 Euntes ibant et flebant, mittentes semina sua. Venientes autem venient cum exultatione, portantes manipulos suos.
Yeye azichukuaye mbegu zake kwenda kupanda, huku akilia, atarudi kwa nyimbo za shangwe, akichukua miganda ya mavuno yake.

< Psalmorum 126 >