< Psalmorum 118 >
1 Alleluia. Confitemini Domino quoniam bonus: quoniam in saeculum misericordia eius.
Oh zahvaljujte se Gospodu, ker je dober, ker njegovo usmiljenje traja večno.
2 Dicat nunc Israel quoniam bonus: quoniam in saeculum misericordia eius.
Naj sedaj reče Izrael, da njegovo usmiljenje traja večno.
3 Dicat nunc domus Aaron: quoniam in saeculum misericordia eius.
Naj sedaj reče Aronova hiša, da njegovo usmiljenje traja večno.
4 Dicant nunc omnes qui timent Dominum: quoniam in saeculum misericordia eius.
Naj sedaj rečejo tisti, ki se bojijo Gospoda, da njegovo usmiljenje traja večno.
5 De tribulatione invocavi Dominum: et exaudivit me in latitudine Dominus.
V tegobi sem klical h Gospodu; Gospod mi je odgovoril in me postavil na velik kraj.
6 Dominus mihi adiutor: non timebo quid faciat mihi homo.
Gospod je na moji strani; ne bom se bal, kaj mi more storiti človek?
7 Dominus mihi adiutor: et ego despiciam inimicos meos.
Gospod jemlje moj delež s tistimi, ki mi pomagajo, zato bom videl svojo željo na tistih, ki me sovražijo.
8 Bonum est confidere in Domino, quam confidere in homine:
Bolje je zaupati v Gospoda, kakor zaupanje polagati v človeka.
9 Bonum est sperare in Domino, quam sperare in principibus.
Bolje je zaupati v Gospoda, kakor zaupanje polagati v prince.
10 Omnes gentes circuierunt me: et in nomine Domini quia ultus sum in eos.
Vsi narodi so me obkrožili, toda uničil jih bom v Gospodovem imenu.
11 Circumdantes circumdederunt me: et in nomine Domini quia ultus sum in eos.
Obkrožili so me; da, obkrožili so me, toda uničil jih bom v Gospodovem imenu.
12 Circumdederunt me sicut apes, et exarserunt sicut ignis in spinis: et in nomine Domini quia ultus sum in eos.
Obkrožili so me kakor čebele; pogašeni so kakor ogenj iz trnja, kajti uničil jih bom v Gospodovem imenu.
13 Impulsus eversus sum ut caderem: et Dominus suscepit me.
Kruto si me sunil, da bi lahko padel, toda Gospod mi je pomagal.
14 Fortitudo mea, et laus mea Dominus: et factus est mihi in salutem.
Gospod je moja moč in pesem in postal je rešitev moje duše.
15 Vox exultationis, et salutis in tabernaculis iustorum.
Glas veselja in rešitve duš je v šotorskih svetiščih pravičnih; Gospodova desnica dela hrabro.
16 Dextera Domini fecit virtutem: dextera Domini exaltavit me, dextera Domini fecit virtutem.
Gospodova desnica je vzvišena, Gospodova desnica dela hrabro.
17 Non moriar, sed vivam: et narrabo opera Domini.
Ne bom umrl, temveč živel in oznanjal Gospodova dela.
18 Castigans castigavit me Dominus: et morti non tradidit me.
Gospod me je boleče okaral, toda ni me izročil smrti.
19 Aperite mihi portas iustitiae, ingressus in eas confitebor Domino:
Odprite mi velika vrata pravičnosti; šel bom vanje in bom hvalil Gospoda,
20 haec porta Domini, iusti intrabunt in eam.
ta Gospodova velika vrata, v katera bodo vstopali pravični.
21 Confitebor tibi quoniam exaudisti me: et factus es mihi in salutem.
Hvalil te bom, kajti slišal si me in postal si rešitev moje duše.
22 Lapidem, quem reprobaverunt aedificantes: hic factus est in caput anguli.
Kamen, ki so ga graditelji odklonili, je postal glava vogalnemu kamnu.
23 A Domino factum est istud: et est mirabile in oculis nostris.
To je Gospodovo delo, to je čudovito v naših očeh.
24 Haec est dies, quam fecit Dominus: exultemus, et laetemur in ea.
To je dan, ki ga je naredil Gospod; veselili se bomo in bili veseli v njem.
25 O Domine salvum me fac, o Domine bene prosperare:
Reši sedaj, rotim te, oh Gospod. Oh Gospod, rotim te, pošlji uspevanje sedaj.
26 benedictus qui venit in nomine Domini. Benediximus vobis de domo Domini:
Blagoslovljen bodi, kdor prihaja v Gospodovem imenu. Blagoslavljamo vas iz Gospodove hiše.
27 Deus Dominus, et illuxit nobis. Constituite diem sollemnem in condensis, usque ad cornu altaris.
Bog je Gospod, ki nam je pokazal svetlobo. Žrtev povežite z vrvmi, celó k oltarnim rogovom.
28 Deus meus es tu, et confitebor tibi: Deus meus es tu, et exaltabo te. Confitebor tibi quoniam exaudisti me: et factus es mihi in salutem.
Ti si moj Bog in tebe bom hvalil; ti si moj Bog, poviševal te bom.
29 Confitemini Domino quoniam bonus: quoniam in saeculum misericordia eius.
Oh zahvaljujte se Gospodu, ker je dober, kajti njegovo usmiljenje traja večno.