< Psalmorum 118 >

1 Alleluia. Confitemini Domino quoniam bonus: quoniam in saeculum misericordia eius.
Give thanks to Yahweh, for he is good, for his covenant faithfulness endures forever.
2 Dicat nunc Israel quoniam bonus: quoniam in saeculum misericordia eius.
Let Israel say, “His covenant faithfulness endures forever.”
3 Dicat nunc domus Aaron: quoniam in saeculum misericordia eius.
Let the house of Aaron say, “His covenant faithfulness endures forever.”
4 Dicant nunc omnes qui timent Dominum: quoniam in saeculum misericordia eius.
Let the loyal followers of Yahweh say, “His covenant faithfulness endures for ever.”
5 De tribulatione invocavi Dominum: et exaudivit me in latitudine Dominus.
In my distress I called out to Yahweh; Yahweh answered me and set me free.
6 Dominus mihi adiutor: non timebo quid faciat mihi homo.
Yahweh is with me; I will not be afraid; what can man do to me?
7 Dominus mihi adiutor: et ego despiciam inimicos meos.
Yahweh is on my side as my helper; I will look in triumph on those who hate me.
8 Bonum est confidere in Domino, quam confidere in homine:
It is better to take shelter in Yahweh than to put confidence in man.
9 Bonum est sperare in Domino, quam sperare in principibus.
It is better to take refuge in Yahweh than to put one's trust in a princes.
10 Omnes gentes circuierunt me: et in nomine Domini quia ultus sum in eos.
All the nations surrounded me; in Yahweh's name I cut them off.
11 Circumdantes circumdederunt me: et in nomine Domini quia ultus sum in eos.
They surrounded me; yes, they surrounded me; in Yahweh's name I cut them off.
12 Circumdederunt me sicut apes, et exarserunt sicut ignis in spinis: et in nomine Domini quia ultus sum in eos.
They surrounded me like bees; they disappeared as quickly as fire among thorns; in Yahweh's name I cut them off.
13 Impulsus eversus sum ut caderem: et Dominus suscepit me.
They attacked me to knock me down, but Yahweh helped me.
14 Fortitudo mea, et laus mea Dominus: et factus est mihi in salutem.
Yahweh is my strength and joy, and he is the one who rescues me.
15 Vox exultationis, et salutis in tabernaculis iustorum.
The joyful shout of victory is heard in the tents of the righteous; the right hand of Yahweh conquers.
16 Dextera Domini fecit virtutem: dextera Domini exaltavit me, dextera Domini fecit virtutem.
The right hand of Yahweh is exalted; the right hand of Yahweh conquers.
17 Non moriar, sed vivam: et narrabo opera Domini.
I will not die, but live and declare the deeds of Yahweh.
18 Castigans castigavit me Dominus: et morti non tradidit me.
Yahweh has punished me harshly; but he has not handed me over to death.
19 Aperite mihi portas iustitiae, ingressus in eas confitebor Domino:
Open to me the gates of righteousness; I will enter them and I will give thanks to Yahweh.
20 haec porta Domini, iusti intrabunt in eam.
This is the gate of Yahweh; the righteous enter through it.
21 Confitebor tibi quoniam exaudisti me: et factus es mihi in salutem.
I will give thanks to you, for you answered me, and you have become my salvation.
22 Lapidem, quem reprobaverunt aedificantes: hic factus est in caput anguli.
The stone that the builders rejected has become the cornerstone.
23 A Domino factum est istud: et est mirabile in oculis nostris.
This is Yahweh's doing; it is marvelous in our eyes.
24 Haec est dies, quam fecit Dominus: exultemus, et laetemur in ea.
This is the day on which Yahweh has acted; we will rejoice and be glad in it.
25 O Domine salvum me fac, o Domine bene prosperare:
Please, Yahweh, give us victory! Please, Yahweh, give us success!
26 benedictus qui venit in nomine Domini. Benediximus vobis de domo Domini:
Blessed is he who comes in the name of Yahweh; we bless you from the house of Yahweh.
27 Deus Dominus, et illuxit nobis. Constituite diem sollemnem in condensis, usque ad cornu altaris.
Yahweh is God, and he has given us light; bind the sacrifice with cords to the horns of the altar.
28 Deus meus es tu, et confitebor tibi: Deus meus es tu, et exaltabo te. Confitebor tibi quoniam exaudisti me: et factus es mihi in salutem.
You are my God, and I will give thanks to you; you are my God; I will exalt you.
29 Confitemini Domino quoniam bonus: quoniam in saeculum misericordia eius.
Oh, give thanks to Yahweh; for he is good; for his covenant faithfulness endures forever.

< Psalmorum 118 >