< Psalmorum 116 >
1 Alleluia. Dilexi, quoniam exaudiet Dominus vocem orationis meae.
Jeg elsker Herren, for han hører min røst, mine inderlige bønner.
2 Quia inclinavit aurem suam mihi: et in diebus meis invocabo.
For han har bøiet sitt øre til mig, og alle mine dager vil jeg påkalle ham.
3 Circumdederunt me dolores mortis: et pericula inferni invenerunt me. Tribulationem et dolorem inveni: (Sheol )
Dødens rep hadde omspent mig, og dødsrikets angster hadde funnet mig; nød og sorg fant jeg. (Sheol )
4 et nomen Domini invocavi. O Domine libera animam meam:
Men jeg påkalte Herrens navn: Akk Herre, frels min sjel!
5 misericors Dominus, et iustus, et Deus noster miseretur.
Herren er nådig og rettferdig, og vår Gud er barmhjertig.
6 Custodiens parvulos Dominus: humiliatus sum, et liberavit me.
Herren verner de enfoldige; jeg var elendig, og han frelste mig.
7 Convertere anima mea in requiem tuam: quia Dominus benefecit tibi.
Kom igjen, min sjel, til din ro! For Herren har gjort vel imot dig.
8 Quia eripuit animam meam de morte: oculos meos a lacrymis, pedes meos a lapsu.
For du fridde min sjel fra døden, mitt øie fra gråt, min fot fra fall.
9 Placebo Domino in regione vivorum.
Jeg skal vandre for Herrens åsyn i de levendes land.
10 Alleluia. Credidi, propter quod locutus sum: ego autem humiliatus sum nimis.
Jeg trodde, for jeg talte; jeg var såre plaget.
11 Ego dixi in excessu meo: Omnis homo mendax.
Jeg sa i min angst: Hvert menneske er en løgner.
12 Quid retribuam Domino, pro omnibus, quae retribuit mihi?
Hvormed skal jeg gjengjelde Herren alle hans velgjerninger imot mig?
13 Calicem salutaris accipiam: et nomen Domini invocabo.
Jeg vil løfte frelsens beger og påkalle Herrens navn.
14 Vota mea Domino reddam coram omni populo eius:
Jeg vil holde for Herren mine løfter, og det for hele hans folks øine.
15 pretiosa in conspectu Domini mors Sanctorum eius:
Kostelig i Herrens øine er hans frommes død.
16 O Domine quia ego servus tuus: ego servus tuus, et filius ancillae tuae. Dirupisti vincula mea:
Akk Herre! Jeg er jo din tjener, jeg er din tjener, din tjenerinnes sønn; du har løst mine bånd.
17 tibi sacrificabo hostiam laudis, et nomen Domini invocabo.
Dig vil jeg ofre takkoffer, og Herrens navn vil jeg påkalle.
18 Vota mea Domino reddam in conspectu omnis populi eius:
Jeg vil holde for Herren mine løfter, og det for hele hans folks øine,
19 in atriis domus Domini, in medio tui Ierusalem.
i forgårdene til Herrens hus, midt i dig, Jerusalem. Halleluja!