< Psalmorum 116 >
1 Alleluia. Dilexi, quoniam exaudiet Dominus vocem orationis meae.
J'aime l'Eternel, car il a exaucé ma voix, [et] mes supplications.
2 Quia inclinavit aurem suam mihi: et in diebus meis invocabo.
Car il a incliné son oreille vers moi, c'est pourquoi je l'invoquerai durant mes jours.
3 Circumdederunt me dolores mortis: et pericula inferni invenerunt me. Tribulationem et dolorem inveni: (Sheol )
Les cordeaux de la mort m'avaient environné, et les détresses du sépulcre m'avaient rencontré; j'avais rencontré la détresse et l'ennui. (Sheol )
4 et nomen Domini invocavi. O Domine libera animam meam:
Mais j'invoquai le Nom de l’Eternel, [en disant]: je te prie, ô Eternel! délivre mon âme.
5 misericors Dominus, et iustus, et Deus noster miseretur.
L'Eternel est pitoyable et juste, et notre Dieu fait miséricorde.
6 Custodiens parvulos Dominus: humiliatus sum, et liberavit me.
L'Eternel garde les simples; j'étais devenu misérable, et il m'a sauvé.
7 Convertere anima mea in requiem tuam: quia Dominus benefecit tibi.
Mon âme, retourne en ton repos; car l'Eternel t'a fait du bien.
8 Quia eripuit animam meam de morte: oculos meos a lacrymis, pedes meos a lapsu.
Parce que tu as mis à couvert mon âme de la mort, mes yeux de pleurs, [et] mes pieds de chute.
9 Placebo Domino in regione vivorum.
Je marcherai en la présence de l'Eternel dans la terre des vivants.
10 Alleluia. Credidi, propter quod locutus sum: ego autem humiliatus sum nimis.
J'ai cru, c'est pourquoi j'ai parlé; j'ai été fort affligé.
11 Ego dixi in excessu meo: Omnis homo mendax.
Je disais en ma précipitation: tout homme est menteur.
12 Quid retribuam Domino, pro omnibus, quae retribuit mihi?
Que rendrai-je à l'Eternel? tous ses bienfaits sont sur moi.
13 Calicem salutaris accipiam: et nomen Domini invocabo.
Je prendrai la coupe des délivrances, et j'invoquerai le Nom de l’Eternel.
14 Vota mea Domino reddam coram omni populo eius:
Je rendrai maintenant mes vœux à l'Eternel, devant tout son peuple.
15 pretiosa in conspectu Domini mors Sanctorum eius:
[Toute sorte] de mort des bien-aimés de l'Eternel est précieuse devant ses yeux.
16 O Domine quia ego servus tuus: ego servus tuus, et filius ancillae tuae. Dirupisti vincula mea:
Ouï, ô Eternel! car je suis ton serviteur, je suis ton serviteur, fils de ta servante, tu as délié mes liens.
17 tibi sacrificabo hostiam laudis, et nomen Domini invocabo.
Je te sacrifierai des sacrifices d'actions de grâces, et j'invoquerai le Nom de l’Eternel.
18 Vota mea Domino reddam in conspectu omnis populi eius:
Je rendrai maintenant mes vœux à l'Eternel, devant tout son peuple;
19 in atriis domus Domini, in medio tui Ierusalem.
Dans les parvis de la maison de l'Eternel, au milieu de toi, Jérusalem. Louez l'Eternel.