< Psalmorum 115 >
1 NON NOBIS DOMINE, NON NOBIS: sed nomini tuo da gloriam.
Não para nós, Yahweh, não para nós, mas ao seu nome dê glória, por sua bondade amorosa, e por sua verdade.
2 Super misericordia tua, et veritate tua: nequando dicant Gentes: Ubi est Deus eorum?
Por que as nações deveriam dizer, “Onde está o Deus deles, agora?”
3 Deus autem noster in caelo: omnia quaecumque voluit, fecit.
Mas nosso Deus está nos céus. Ele faz o que quer que lhe agrade.
4 Simulacra gentium argentum, et aurum, opera manuum hominum.
Seus ídolos são prata e ouro, o trabalho das mãos dos homens.
5 Os habent, et non loquentur: oculos habent, et non videbunt.
Eles têm bocas, mas não falam. Eles têm olhos, mas não vêem.
6 Aures habent, et non audient: nares habent, et non odorabunt.
Eles têm ouvidos, mas não ouvem. Eles têm narizes, mas não cheiram mal.
7 Manus habent, et non palpabunt: pedes habent, et non ambulabunt: non clamabunt in gutture suo.
Eles têm mãos, mas não sentem. Eles têm pés, mas não andam, nem falam através de sua garganta.
8 Similes illis fiant qui faciunt ea: et omnes qui confidunt in eis.
Aqueles que os fazem serão como eles; sim, todos os que confiam neles.
9 Domus Israel speravit in Domino: adiutor eorum et protector eorum est.
Israel, confie em Yahweh! Ele é sua ajuda e seu escudo.
10 Domus Aaron speravit in Domino: adiutor eorum et protector eorum est.
Casa de Aaron, confiança em Yahweh! Ele é sua ajuda e seu escudo.
11 Qui timent Dominum, speraverunt in Domino: adiutor eorum et protector eorum est.
You que temem Yahweh, confiem em Yahweh! Ele é sua ajuda e seu escudo.
12 Dominus memor fuit nostri: et benedixit nobis: Benedixit domui Israel: benedixit domui Aaron.
Yahweh lembra-se de nós. Ele nos abençoará. Ele abençoará a casa de Israel. Ele abençoará a casa de Aaron.
13 Benedixit omnibus, qui timent Dominum, pusillis cum maioribus.
Ele abençoará aqueles que temem Yahweh, tanto pequenos quanto grandes.
14 Adiiciat Dominus super vos: super vos, et super filios vestros.
Que Yahweh o aumente cada vez mais, você e seus filhos.
15 Benedicti vos a Domino, qui fecit caelum, et terram.
Abençoado seja você por Yahweh, que fizeram o céu e a terra.
16 Caelum caeli Domino: terram autem dedit filiis hominum.
Os céus são os céus de Yahweh, mas ele entregou a terra aos filhos dos homens.
17 Non mortui laudabunt te Domine: neque omnes, qui descendunt in infernum. ()
Os mortos não elogiam o Yah, nem qualquer um que desça em silêncio,
18 Sed nos qui vivimus, benedicimus Domino, ex hoc nunc et usque in saeculum.
mas abençoaremos a Yah, a partir deste momento e para sempre mais. Louvado seja Yah!