< Psalmorum 115 >
1 NON NOBIS DOMINE, NON NOBIS: sed nomini tuo da gloriam.
Nie nam, Panie! nie nam, ale imieniowi twemu daj chwałę dla miłosierdzia twego, i dla prawdy twojej.
2 Super misericordia tua, et veritate tua: nequando dicant Gentes: Ubi est Deus eorum?
Czemuż mają mówić poganie: Gdzież teraz jest Bóg ich?
3 Deus autem noster in caelo: omnia quaecumque voluit, fecit.
Wszakże Bóg nasz jest na niebie, czyniąc wszystko, co mu się podoba.
4 Simulacra gentium argentum, et aurum, opera manuum hominum.
Ale bałwany ich są srebro i złoto, robota rąk ludzkich.
5 Os habent, et non loquentur: oculos habent, et non videbunt.
Usta mają, a nie mówią; oczy mają, a nie widzą.
6 Aures habent, et non audient: nares habent, et non odorabunt.
Uszy mają, a nie słyszą; nozdrze mają, a nie wonieją.
7 Manus habent, et non palpabunt: pedes habent, et non ambulabunt: non clamabunt in gutture suo.
Ręce mają, a nie macają; nogi mają, a nie chodzą, ani wołają gardłem swojem.
8 Similes illis fiant qui faciunt ea: et omnes qui confidunt in eis.
Niech im podobni będą, którzy je czynią, i wszyscy, którzy w nich ufają.
9 Domus Israel speravit in Domino: adiutor eorum et protector eorum est.
Izraelu! ufaj w Panu; bo on jest pomocnikiem ich i tarczą ich.
10 Domus Aaron speravit in Domino: adiutor eorum et protector eorum est.
Domie Aaronowy! ufajcie w Panu; on jest pomocnikiem, i tarczą ich.
11 Qui timent Dominum, speraverunt in Domino: adiutor eorum et protector eorum est.
Którzy się boicie Pana, ufajcie w Panu; on jest pomocnikiem i tarczą ich.
12 Dominus memor fuit nostri: et benedixit nobis: Benedixit domui Israel: benedixit domui Aaron.
Pan będzie pamiętał na nas, będzie błogosławił; będzie błogosławił domowi Izraelskiemu, będzie błogosławił domowi Aaronowemu.
13 Benedixit omnibus, qui timent Dominum, pusillis cum maioribus.
Będzie błogosławił tym, którzy się boją Pana, małym i wielkim.
14 Adiiciat Dominus super vos: super vos, et super filios vestros.
Rozmnoży was Pan, was i synów waszych.
15 Benedicti vos a Domino, qui fecit caelum, et terram.
Błogosławieniście wy od Pana, który stworzył niebo i ziemię.
16 Caelum caeli Domino: terram autem dedit filiis hominum.
Niebiosa są niebiosa Pańskie; ale ziemię dał synom ludzkim.
17 Non mortui laudabunt te Domine: neque omnes, qui descendunt in infernum. ()
Umarli nie będą chwalili Pana, ani kto z tych, co zstępują do miejsca milczenia.
18 Sed nos qui vivimus, benedicimus Domino, ex hoc nunc et usque in saeculum.
Ale my będziemy błogosławili Panu, odtąd aż na wieki. Halleluja.