< Psalmorum 115 >
1 NON NOBIS DOMINE, NON NOBIS: sed nomini tuo da gloriam.
Ikke oss, Herre, ikke oss, men ditt navn gi du ære for din miskunnhets, for din trofasthets skyld!
2 Super misericordia tua, et veritate tua: nequando dicant Gentes: Ubi est Deus eorum?
Hvorfor skal hedningene si: Hvor er nu deres Gud?
3 Deus autem noster in caelo: omnia quaecumque voluit, fecit.
Vår Gud er jo i himmelen; han gjør alt det han vil.
4 Simulacra gentium argentum, et aurum, opera manuum hominum.
Deres avguder er sølv og gull, et verk av menneskehender.
5 Os habent, et non loquentur: oculos habent, et non videbunt.
De har munn, men taler ikke; de har øine, men ser ikke;
6 Aures habent, et non audient: nares habent, et non odorabunt.
de har ører, men hører ikke; de har nese, men lukter ikke.
7 Manus habent, et non palpabunt: pedes habent, et non ambulabunt: non clamabunt in gutture suo.
Deres hender føler ikke, deres føtter går ikke; de gir ingen lyd med sin strupe.
8 Similes illis fiant qui faciunt ea: et omnes qui confidunt in eis.
Som de selv er, blir de som gjør dem, hver den som setter sin lit til dem.
9 Domus Israel speravit in Domino: adiutor eorum et protector eorum est.
Israel, sett din lit til Herren! Han er deres hjelp og deres skjold.
10 Domus Aaron speravit in Domino: adiutor eorum et protector eorum est.
Arons hus, sett eders lit til Herren! Han er deres hjelp og deres skjold.
11 Qui timent Dominum, speraverunt in Domino: adiutor eorum et protector eorum est.
I som frykter Herren, sett eders lit til Herren! Han er deres hjelp og deres skjold.
12 Dominus memor fuit nostri: et benedixit nobis: Benedixit domui Israel: benedixit domui Aaron.
Herren kom oss i hu; han skal velsigne, han skal velsigne Israels hus, han skal velsigne Arons hus,
13 Benedixit omnibus, qui timent Dominum, pusillis cum maioribus.
han skal velsigne dem som frykter Herren, de små med de store.
14 Adiiciat Dominus super vos: super vos, et super filios vestros.
Herren la eder vokse i tall, eder og eders barn!
15 Benedicti vos a Domino, qui fecit caelum, et terram.
Velsignet være I av Herren, himmelens og jordens skaper!
16 Caelum caeli Domino: terram autem dedit filiis hominum.
Himmelen er Herrens himmel, men jorden har han gitt menneskenes barn.
17 Non mortui laudabunt te Domine: neque omnes, qui descendunt in infernum. ()
De døde lover ikke Herren, ingen av dem som farer ned i dødsrikets stillhet;
18 Sed nos qui vivimus, benedicimus Domino, ex hoc nunc et usque in saeculum.
men vi skal love Herren fra nu av og inntil evig tid. Halleluja!