< Psalmorum 115 >

1 NON NOBIS DOMINE, NON NOBIS: sed nomini tuo da gloriam.
Nicht uns, HERR, nicht uns, sondern deinem Namen gib Ehre um deine Gnade und Wahrheit!
2 Super misericordia tua, et veritate tua: nequando dicant Gentes: Ubi est Deus eorum?
Warum sollen die Heiden sagen: Wo ist nun ihr Gott?
3 Deus autem noster in caelo: omnia quaecumque voluit, fecit.
Aber unser Gott ist im Himmel; er kann schaffen, was er will.
4 Simulacra gentium argentum, et aurum, opera manuum hominum.
Jener Götzen aber sind Silber und Gold, von Menschenhänden gemacht.
5 Os habent, et non loquentur: oculos habent, et non videbunt.
Sie haben Mäuler und reden nicht; sie haben Augen und sehen nicht;
6 Aures habent, et non audient: nares habent, et non odorabunt.
sie haben Ohren und hören nicht; sie haben Nasen und riechen nicht;
7 Manus habent, et non palpabunt: pedes habent, et non ambulabunt: non clamabunt in gutture suo.
sie haben Hände und greifen nicht; Füße haben sie und gehen nicht und reden nicht durch ihren Hals.
8 Similes illis fiant qui faciunt ea: et omnes qui confidunt in eis.
Die solche machen, sind gleich also, und alle, die auf sie hoffen.
9 Domus Israel speravit in Domino: adiutor eorum et protector eorum est.
Aber Israel hoffe auf den HERRN; der ist ihre Hilfe und Schild.
10 Domus Aaron speravit in Domino: adiutor eorum et protector eorum est.
Das Haus Aaron hoffe auf den HERRN; der ist ihre Hilfe und Schild.
11 Qui timent Dominum, speraverunt in Domino: adiutor eorum et protector eorum est.
Die den HERRN fürchten, hoffen auch auf den HERRN; der ist ihre Hilfe und Schild.
12 Dominus memor fuit nostri: et benedixit nobis: Benedixit domui Israel: benedixit domui Aaron.
Der HERR denket an uns und segnet uns. Er segnet das Haus Israel; er segnet das Haus Aaron;
13 Benedixit omnibus, qui timent Dominum, pusillis cum maioribus.
er segnet, die den HERRN fürchten, beide Kleine und Große.
14 Adiiciat Dominus super vos: super vos, et super filios vestros.
Der HERR segne euch je mehr und mehr, euch und eure Kinder!
15 Benedicti vos a Domino, qui fecit caelum, et terram.
Ihr seid die Gesegneten des HERRN, der Himmel und Erde gemacht hat.
16 Caelum caeli Domino: terram autem dedit filiis hominum.
Der Himmel allenthalben ist des HERRN; aber die Erde hat er den Menschenkindern gegeben.
17 Non mortui laudabunt te Domine: neque omnes, qui descendunt in infernum. (questioned)
Die Toten werden dich, HERR, nicht loben, noch die hinunterfahren in die Stille,
18 Sed nos qui vivimus, benedicimus Domino, ex hoc nunc et usque in saeculum.
sondern wir loben den HERRN von nun an bis in Ewigkeit. Halleluja!

< Psalmorum 115 >