< Psalmorum 107 >

1 Alleluia alleluia. Confitemini Domino quoniam bonus: quoniam in saeculum misericordia eius.
"Bersyukurlah kepada TUHAN sebab Ia baik, kasih-Nya kekal abadi."
2 Dicant qui redempti sunt a Domino, quos redemit de manu inimici: et de regionibus congregavit eos:
Katakanlah itu berulang-ulang, hai kamu yang sudah diselamatkan dari kesusahan.
3 A solis ortu, et occasu: ab aquilone, et mari.
Kamu sudah dikumpulkan-Nya dari negeri-negeri asing, dari timur dan barat, utara dan selatan.
4 Erraverunt in solitudine in inaquoso: viam civitatis habitaculi non invenerunt,
Ada yang mengembara di padang belantara, dan tak tahu jalan ke tempat kediaman di kota.
5 Esurientes, et sitientes: anima eorum in ipsis defecit.
Mereka kelaparan dan kehausan dan kehilangan segala harapan.
6 Et clamaverunt ad Dominum cum tribularentur: et de necessitatibus eorum eripuit eos.
Dalam kesusahan mereka berseru kepada TUHAN, dan Ia membebaskan mereka dari kesesakan.
7 Et deduxit eos in viam rectam: ut irent in civitatem habitationis.
Ia membimbing mereka melalui jalan yang lurus ke tempat kediaman di kota.
8 Confiteantur Domino misericordiae eius: et mirabilia eius filiis hominum.
Pantaslah mereka bersyukur kepada TUHAN karena kasih-Nya, karena karya-karya-Nya yang mengagumkan bagi manusia.
9 Quia satiavit animam inanem: et animam esurientem satiavit bonis.
Sebab Ia memuaskan orang yang haus, dan melimpahi orang lapar dengan segala yang baik.
10 Sedentes in tenebris, et umbra mortis: vinctos in mendicitate, et ferro.
Ada yang meringkuk di dalam kegelapan, orang tahanan yang menderita dalam belenggu besi,
11 Quia exacerbaverunt eloquia Dei: et consilium Altissimi irritaverunt.
sebab mereka telah berontak terhadap Allah dan tidak mengindahkan perintah Yang Mahatinggi.
12 Et humiliatum est in laboribus cor eorum: infirmati sunt, nec fuit qui adiuvaret.
Ia meremukkan hati mereka dengan kerja berat; mereka jatuh dan tak ada yang menolong.
13 Et clamaverunt ad Dominum cum tribularentur: et de necessitatibus eorum liberavit eos.
Dalam kesusahan mereka berseru kepada TUHAN, dan Ia membebaskan mereka dari kesesakan.
14 Et eduxit eos de tenebris, et umbra mortis: et vincula eorum dirupit.
Ia membawa mereka keluar dari kegelapan, dan mematahkan belenggu mereka.
15 Confiteantur Domino misericordiae eius: et mirabilia eius filiis hominum.
Pantaslah mereka bersyukur kepada TUHAN karena kasih-Nya, karena karya-karya-Nya yang mengagumkan bagi manusia.
16 Quia contrivit portas aereas: et vectes ferreos confregit.
Sebab Ia merobohkan pintu-pintu tembaga, dan meremukkan palang-palang besi.
17 Suscepit eos de via iniquitatis eorum: propter iniustitias enim suas humiliati sunt.
Ada yang dungu dan menderita karena dosa-dosa mereka, serta disiksa karena kesalahan mereka.
18 Omnem escam abominata est anima eorum: et appropinquaverunt usque ad portas mortis.
Mereka muak terhadap segala makanan, ajal mereka sudah dekat.
19 Et clamaverunt ad Dominum cum tribularentur: et de necessitatibus eorum liberavit eos.
Dalam kesusahan mereka berseru kepada TUHAN, dan Ia membebaskan mereka dari kesesakan.
20 Misit verbum suum, et sanavit eos: et eripuit eos de interitionibus eorum.
Ia menyembuhkan mereka dengan perintah-Nya, dan meluputkan mereka dari liang kubur.
21 Confiteantur Domino misericordiae eius: et mirabilia eius filiis hominum.
Pantaslah mereka bersyukur kepada TUHAN karena kasih-Nya, karena karya-karya-Nya yang mengagumkan bagi manusia.
22 Et sacrificent sacrificium laudis: et annuncient opera eius in exultatione.
Biarlah mereka bersyukur dengan membawa persembahan, dan mewartakan perbuatan-Nya dengan lagu-lagu gembira.
23 Qui descendunt mare in navibus, facientes operationem in aquis multis.
Ada lagi yang mengarungi laut dengan kapal, untuk mencari nafkah di laut yang luas.
24 Ipsi viderunt opera Domini, et mirabilia eius in profundo.
Mereka melihat perbuatan-perbuatan TUHAN, karya-Nya yang ajaib di lautan.
25 Dixit, et stetit spiritus procellae: et exaltati sunt fluctus eius.
Atas perintah-Nya bertiuplah angin topan dan menggelorakan ombak-ombak.
26 Ascendunt usque ad caelos, et descendunt usque ad abyssos: anima eorum in malis tabescebat.
Kapal-kapal terangkat tinggi ke udara, lalu dihempaskan ke dasar samudra. Orang-orang kehilangan keberanian menghadapi bahaya sebesar itu.
27 Turbati sunt, et moti sunt sicut ebrius: et omnis sapientia eorum devorata est.
Mereka pusing dan terhuyung-huyung seperti orang mabuk dan kehilangan akal.
28 Et clamaverunt ad Dominum cum tribularentur, et de necessitatibus eorum eduxit eos.
Dalam kesusahan mereka berseru kepada TUHAN, dan Ia membebaskan mereka dari kesesakan.
29 Et statuit procellam eius in auram: et siluerunt fluctus eius.
Badai yang mengamuk disuruh-Nya diam, ombak-ombak pun menjadi tenang.
30 Et laetati sunt quia siluerunt: et deduxit eos in portum voluntatis eorum.
Mereka senang sebab topan sudah berlalu; dibawa-Nya mereka ke pelabuhan yang dituju.
31 Confiteantur Domino misericordiae eius: et mirabilia eius filiis hominum.
Pantaslah mereka bersyukur kepada TUHAN karena kasih-Nya, karena karya-karya-Nya yang mengagumkan bagi manusia.
32 Et exaltent eum in ecclesia plebis: et in cathedra seniorum laudent eum.
Mereka memasyhurkan keagungan TUHAN di tengah umat-Nya, dan memuji Dia dalam majelis kaum tua.
33 Posuit flumina in desertum: et exitus aquarum in sitim.
Sungai-sungai diubah-Nya menjadi padang gurun mata air menjadi tanah yang gersang.
34 Terram fructiferam in salsuginem, a malitia inhabitantium in ea.
Tanah subur dijadikan-Nya padang asin, karena kejahatan orang-orang yang mendiaminya.
35 Posuit desertum in stagna aquarum: et terram sine aqua in exitus aquarum.
Padang gurun diubah-Nya menjadi kolam air, tanah kering menjadi mata air.
36 Et collocavit illic esurientes: et constituerunt civitatem habitationis.
Orang-orang lapar ditempatkan-Nya di sana; mereka mendirikan kota untuk kediaman mereka.
37 Et seminaverunt agros, et plantaverunt vineas: et fecerunt fructum nativitatis.
Mereka menaburi ladang-ladang dan menanam pohon anggur, lalu mengumpulkan hasil yang berlimpah.
38 Et benedixit eis, et multiplicati sunt nimis: et iumenta eorum non minoravit.
TUHAN menganugerahi mereka banyak anak, dan hewan mereka terus berkembang biak.
39 Et pauci facti sunt: et vexati sunt a tribulatione malorum, et dolore.
Tetapi mereka dikalahkan dan tinggal sedikit karena sengsara dan penindasan yang kejam.
40 Effusa est contentio super principes: et errare fecit eos in invio, et non in via.
TUHAN merendahkan para penguasa mereka, dan menyuruh mereka mengembara di padang belantara yang tidak ada jalannya.
41 Et adiuvit pauperem de inopia: et posuit sicut oves familias.
Tetapi orang miskin dibebaskan-Nya dari kesusahan mereka, keluarga mereka bertambah seperti kawanan domba.
42 Videbunt recti, et laetabuntur: et omnis iniquitas oppilabit os suum.
Orang jujur melihatnya dan bergembira, tetapi orang jahat dibungkamkan.
43 Quis sapiens et custodiet haec? et intelliget misericordias Domini?
Semoga orang bijaksana memikirkan semua hal itu dan mengakui bahwa TUHAN tetap mengasihi.

< Psalmorum 107 >