< Psalmorum 107 >

1 Alleluia alleluia. Confitemini Domino quoniam bonus: quoniam in saeculum misericordia eius.
यहोवा का धन्यवाद करो, क्योंकि वह भला है; और उसकी करुणा सदा की है!
2 Dicant qui redempti sunt a Domino, quos redemit de manu inimici: et de regionibus congregavit eos:
यहोवा के छुड़ाए हुए ऐसा ही कहें, जिन्हें उसने शत्रु के हाथ से दाम देकर छुड़ा लिया है,
3 A solis ortu, et occasu: ab aquilone, et mari.
और उन्हें देश-देश से, पूरब-पश्चिम, उत्तर और दक्षिण से इकट्ठा किया है।
4 Erraverunt in solitudine in inaquoso: viam civitatis habitaculi non invenerunt,
वे जंगल में मरूभूमि के मार्ग पर भटकते फिरे, और कोई बसा हुआ नगर न पाया;
5 Esurientes, et sitientes: anima eorum in ipsis defecit.
भूख और प्यास के मारे, वे विकल हो गए।
6 Et clamaverunt ad Dominum cum tribularentur: et de necessitatibus eorum eripuit eos.
तब उन्होंने संकट में यहोवा की दुहाई दी, और उसने उनको सकेती से छुड़ाया;
7 Et deduxit eos in viam rectam: ut irent in civitatem habitationis.
और उनको ठीक मार्ग पर चलाया, ताकि वे बसने के लिये किसी नगर को जा पहुँचे।
8 Confiteantur Domino misericordiae eius: et mirabilia eius filiis hominum.
लोग यहोवा की करुणा के कारण, और उन आश्चर्यकर्मों के कारण, जो वह मनुष्यों के लिये करता है, उसका धन्यवाद करें!
9 Quia satiavit animam inanem: et animam esurientem satiavit bonis.
क्योंकि वह अभिलाषी जीव को सन्तुष्ट करता है, और भूखे को उत्तम पदार्थों से तृप्त करता है।
10 Sedentes in tenebris, et umbra mortis: vinctos in mendicitate, et ferro.
१०जो अंधियारे और मृत्यु की छाया में बैठे, और दुःख में पड़े और बेड़ियों से जकड़े हुए थे,
11 Quia exacerbaverunt eloquia Dei: et consilium Altissimi irritaverunt.
११इसलिए कि वे परमेश्वर के वचनों के विरुद्ध चले, और परमप्रधान की सम्मति को तुच्छ जाना।
12 Et humiliatum est in laboribus cor eorum: infirmati sunt, nec fuit qui adiuvaret.
१२तब उसने उनको कष्ट के द्वारा दबाया; वे ठोकर खाकर गिर पड़े, और उनको कोई सहायक न मिला।
13 Et clamaverunt ad Dominum cum tribularentur: et de necessitatibus eorum liberavit eos.
१३तब उन्होंने संकट में यहोवा की दुहाई दी, और उसने सकेती से उनका उद्धार किया;
14 Et eduxit eos de tenebris, et umbra mortis: et vincula eorum dirupit.
१४उसने उनको अंधियारे और मृत्यु की छाया में से निकाल लिया; और उनके बन्धनों को तोड़ डाला।
15 Confiteantur Domino misericordiae eius: et mirabilia eius filiis hominum.
१५लोग यहोवा की करुणा के कारण, और उन आश्चर्यकर्मों के कारण जो वह मनुष्यों के लिये करता है, उसका धन्यवाद करें!
16 Quia contrivit portas aereas: et vectes ferreos confregit.
१६क्योंकि उसने पीतल के फाटकों को तोड़ा, और लोहे के बेंड़ों को टुकड़े-टुकड़े किया।
17 Suscepit eos de via iniquitatis eorum: propter iniustitias enim suas humiliati sunt.
१७मूर्ख अपनी कुचाल, और अधर्म के कामों के कारण अति दुःखित होते हैं।
18 Omnem escam abominata est anima eorum: et appropinquaverunt usque ad portas mortis.
१८उनका जी सब भाँति के भोजन से मिचलाता है, और वे मृत्यु के फाटक तक पहुँचते हैं।
19 Et clamaverunt ad Dominum cum tribularentur: et de necessitatibus eorum liberavit eos.
१९तब वे संकट में यहोवा की दुहाई देते हैं, और वह सकेती से उनका उद्धार करता है;
20 Misit verbum suum, et sanavit eos: et eripuit eos de interitionibus eorum.
२०वह अपने वचन के द्वारा उनको चंगा करता और जिस गड्ढे में वे पड़े हैं, उससे निकालता है।
21 Confiteantur Domino misericordiae eius: et mirabilia eius filiis hominum.
२१लोग यहोवा की करुणा के कारण और उन आश्चर्यकर्मों के कारण जो वह मनुष्यों के लिये करता है, उसका धन्यवाद करें!
22 Et sacrificent sacrificium laudis: et annuncient opera eius in exultatione.
२२और वे धन्यवाद-बलि चढ़ाएँ, और जयजयकार करते हुए, उसके कामों का वर्णन करें।
23 Qui descendunt mare in navibus, facientes operationem in aquis multis.
२३जो लोग जहाजों में समुद्र पर चलते हैं, और महासागर पर होकर व्यापार करते हैं;
24 Ipsi viderunt opera Domini, et mirabilia eius in profundo.
२४वे यहोवा के कामों को, और उन आश्चर्यकर्मों को जो वह गहरे समुद्र में करता है, देखते हैं।
25 Dixit, et stetit spiritus procellae: et exaltati sunt fluctus eius.
२५क्योंकि वह आज्ञा देता है, तब प्रचण्ड वायु उठकर तरंगों को उठाती है।
26 Ascendunt usque ad caelos, et descendunt usque ad abyssos: anima eorum in malis tabescebat.
२६वे आकाश तक चढ़ जाते, फिर गहराई में उतर आते हैं; और क्लेश के मारे उनके जी में जी नहीं रहता;
27 Turbati sunt, et moti sunt sicut ebrius: et omnis sapientia eorum devorata est.
२७वे चक्कर खाते, और मतवालों की भाँति लड़खड़ाते हैं, और उनकी सारी बुद्धि मारी जाती है।
28 Et clamaverunt ad Dominum cum tribularentur, et de necessitatibus eorum eduxit eos.
२८तब वे संकट में यहोवा की दुहाई देते हैं, और वह उनको सकेती से निकालता है।
29 Et statuit procellam eius in auram: et siluerunt fluctus eius.
२९वह आँधी को थाम देता है और तरंगें बैठ जाती हैं।
30 Et laetati sunt quia siluerunt: et deduxit eos in portum voluntatis eorum.
३०तब वे उनके बैठने से आनन्दित होते हैं, और वह उनको मन चाहे बन्दरगाह में पहुँचा देता है।
31 Confiteantur Domino misericordiae eius: et mirabilia eius filiis hominum.
३१लोग यहोवा की करुणा के कारण, और उन आश्चर्यकर्मों के कारण जो वह मनुष्यों के लिये करता है, उसका धन्यवाद करें।
32 Et exaltent eum in ecclesia plebis: et in cathedra seniorum laudent eum.
३२और सभा में उसको सराहें, और पुरनियों के बैठक में उसकी स्तुति करें।
33 Posuit flumina in desertum: et exitus aquarum in sitim.
३३वह नदियों को जंगल बना डालता है, और जल के सोतों को सूखी भूमि कर देता है।
34 Terram fructiferam in salsuginem, a malitia inhabitantium in ea.
३४वह फलवन्त भूमि को बंजर बनाता है, यह वहाँ के रहनेवालों की दुष्टता के कारण होता है।
35 Posuit desertum in stagna aquarum: et terram sine aqua in exitus aquarum.
३५वह जंगल को जल का ताल, और निर्जल देश को जल के सोते कर देता है।
36 Et collocavit illic esurientes: et constituerunt civitatem habitationis.
३६और वहाँ वह भूखों को बसाता है, कि वे बसने के लिये नगर तैयार करें;
37 Et seminaverunt agros, et plantaverunt vineas: et fecerunt fructum nativitatis.
३७और खेती करें, और दाख की बारियाँ लगाएँ, और भाँति-भाँति के फल उपजा लें।
38 Et benedixit eis, et multiplicati sunt nimis: et iumenta eorum non minoravit.
३८और वह उनको ऐसी आशीष देता है कि वे बहुत बढ़ जाते हैं, और उनके पशुओं को भी वह घटने नहीं देता।
39 Et pauci facti sunt: et vexati sunt a tribulatione malorum, et dolore.
३९फिर विपत्ति और शोक के कारण, वे घटते और दब जाते हैं।
40 Effusa est contentio super principes: et errare fecit eos in invio, et non in via.
४०और वह हाकिमों को अपमान से लादकर मार्ग रहित जंगल में भटकाता है;
41 Et adiuvit pauperem de inopia: et posuit sicut oves familias.
४१वह दरिद्रों को दुःख से छुड़ाकर ऊँचे पर रखता है, और उनको भेड़ों के झुण्ड के समान परिवार देता है।
42 Videbunt recti, et laetabuntur: et omnis iniquitas oppilabit os suum.
४२सीधे लोग देखकर आनन्दित होते हैं; और सब कुटिल लोग अपने मुँह बन्द करते हैं।
43 Quis sapiens et custodiet haec? et intelliget misericordias Domini?
४३जो कोई बुद्धिमान हो, वह इन बातों पर ध्यान करेगा; और यहोवा की करुणा के कामों पर ध्यान करेगा।

< Psalmorum 107 >