< Psalmorum 106 >

1 Alleluia. Confitemini Domino quoniam bonus: quoniam in saeculum misericordia eius.
BOEIPA te thangthen uh. Amah kah sitlohnah tah kumhal hil ham a then dongah BOEIPA te uem uh lah.
2 Quis loquetur potentias Domini, auditas faciet omnes laudes eius?
BOEIPA kah thayung thamal te unim aka thui thai vetih amah koehnah te boeih aka yakming thai eh?
3 Beati, qui custodiunt iudicium, et faciunt iustitiam in omni tempore.
A tuetang boeih dongah tiktamnah aka ngaithuen tih duengnah aka saii tah a yoethen pai saeh.
4 Memento nostri Domine in beneplacito populi tui: visita nos in salutari tuo:
Aw BOEIPA, na pilnam kah kolonah khuiah kai m'poek lamtah namah kah khangnah neh kai n'hip lah.
5 Ad videndum in bonitate electorum tuorum, ad laetandum in laetitia gentis tuae: ut lauderis cum hereditate tua.
Na coelh rhoek kah hnothen te hmuh sak ham, na namtu kah kohoenah dongah kohoe sak ham, na rho neh thangthen ham ni.
6 Peccavimus cum patribus nostris: iniuste egimus, iniquitatem fecimus.
A pa rhoek neh ka tholh uh dongah, paihaeh la ka boe uh.
7 Patres nostri in Aegypto non intellexerunt mirabilia tua: non fuerunt memores multitudinis misericordiae tuae. Et irritaverunt ascendentes in mare, Mare rubrum.
A pa rhoek loh Egypt ah nang kah khobaerhambae bangla cangbam uh pawt tih, na sitlohnah cungkuem te a poek uh pawt dongah, tuitunli kah carhaek li ah a koek uh.
8 Et salvavit eos propter nomen suum: ut notam faceret potentiam suam.
Tedae a ming neh a thayung thamal te ming sak hamla amih te a khang.
9 Et increpuit Mare rubrum, et exiccatum est: et deduxit eos in abyssis sicut in deserto.
Carhaek li te a ho tih a kak sak phoeiah tuidung longah khosoek bangla amih te a caeh puei.
10 Et salvavit eos de manu odientium: et redemit eos de manu inimici.
Te vaengah amih te a lunguet kut lamloh a khang tih thunkha kut lamkah a tlan.
11 Et operuit aqua tribulantes eos: unus ex eis non remansit.
A rhal rhoek te tui loh a khuk uh tih pakhat kangna khaw sueng uh pawh.
12 Et crediderunt verbis eius: et laudaverunt laudem eius.
A olkhueh te a tangnah uh tih amah koehnah te a hlai uh.
13 Cito fecerunt, obliti sunt operum eius: et non sustinuerunt consilium eius.
A bibi te koeloe a hnilh uh tih a oluen te rhing uh pawh.
14 Et concupierunt concupiscentiam in deserto: et tentaverunt Deum in inaquoso
Te dongah khosoek ah hoehhamnah a pael uh tih khopong ah Pathen a noemcai uh.
15 Et dedit eis petitionem ipsorum: et misit saturitatem in animas eorum.
Amih kah huithuinah te a paek ngawn dae a hinglu dongah pimyet a tueih pah.
16 Et irritaverunt Moysen in castris: Aaron sanctum Domini.
Rhaehhmuen ah Moses taeng neh BOEIPA kah hlang cim Aron taengah thatlai uh.
17 Aperta est terra, et deglutivit Dathan: et operuit super congregationem Abiron.
Diklai te ang tih Dathan te a dolh dongah Abiram hlangboel te khup a vuei.
18 Et exarsit ignis in synagoga eorum: flamma combussit peccatores.
A hlangboel lakliah hmai loh rhong tih halang rhoek te hmaisai loh a hlawp.
19 Et fecerunt vitulum in Horeb: et adoraverunt sculptile.
Horeb ah vaitoca mueihlawn a saii uh tih a bawk uh.
20 Et mutaverunt gloriam suam in similitudinem vituli comedentis foenum.
Amih kah thangpomnah te rham aka ca vaitotal muei la a hoi uh.
21 Obliti sunt Deum, qui salvavit eos, qui fecit magnalia in Aegypto,
Egypt ah hno len a saii tih amih aka khang Pathen,
22 mirabilia in Terra Cham: terribilia in mari rubro.
Ham kho ah khobaerhambae aka saii, Carhaek li ah mueirhih aka saii te a hnilh uh.
23 Et dixit ut disperderet eos: si non Moyses electus eius stetisset in confractione in conspectu eius: Ut averteret iram eius ne disperderet eos:
Amih te mitmoeng sak ham a ti vaengah a mikhmuh kah a puut ah a coelh Moses pai pawt koinih a kosi mael pawt vetih a phae pawn ni.
24 et pro nihilo habuerunt terram desiderabilem: Non crediderunt verbo eius,
Sahnaih khohmuen te a hnawt uh dongah a olkhueh te tangnah uh pawh.
25 et murmuraverunt in tabernaculis suis: non exaudierunt vocem Domini.
Amih kah dap khuiah cailak uh tih BOEIPA ol te hnatun uh pawh.
26 Et elevavit manum suam super eos: ut prosterneret eos in deserto:
Te dongah amih te khosoek ah cungku sak ham,
27 Et ut deiiceret semen eorum in Nationibus: et dispergeret eos in regionibus.
Namtom taengah a tiingan cungku sak ham neh diklai ah thaekyak ham kut a thueng thil.
28 Et initiati sunt Beelphegor: et comederunt sacrificia mortuorum.
Te dongah Baalpeor neh sun uh tih aka duek kah hmueih te a caak uh.
29 Et irritaverunt eum in adinventionibus suis: et multiplicata est in eis ruina.
A khoboe neh BOEIPA a veet uh dongah, amih taengah lucik a pung pah.
30 Et stetit Phinees, et placavit: et cessavit quassatio.
Tedae Phinekha te thoo tih a thangthui daengah lucik khaw cing.
31 Et reputatum est ei in iustitiam, in generatione et generationem usque in sempiternum.
Te vaengah anih te cadilcahma phoeikah cadilcahma ham kumhal hil duengnah la a nawt.
32 Et irritaverunt eum ad Aquas contradictionis: et vexatus est Moyses propter eos:
Meribah tui taengah a thintoek uh bal tih amih kongah Moses te a talh.
33 quia exacerbaverunt spiritum eius. Et distinxit in labiis suis:
A mueihla te a koek uh dongah a ka nen khaw cal buengrhuet.
34 non disperdiderunt gentes, quas dixit Dominus illis.
Amih taengkah BOEIPA loh a uen bangla pilnam rhoek mitmoeng sak uh pawh.
35 Et commisti sunt inter gentes, et didicerunt opera eorum:
Tedae namtom rhoek neh pitpom uh hmaih tih amih kah bibi te a awt uh.
36 et servierunt sculptilibus eorum: et factum est illis in scandalum.
Te dongah amamih ham hlaeh la aka poeh muei taengah tho a thueng uh.
37 Et immolaverunt filios suos, et filias suas daemoniis.
Te vaengah a ca huta khaw tongpa khaw rhaithae taengla a nawn uh.
38 Et effuderunt sanguinem innocentem: sanguinem filiorum suorum et filiarum suarum, quas sacrificaverunt sculptilibus Chanaan. Et infecta est terra in sanguinibus,
Kanaan muei taengah a nawn uh tih ommongsitoe thii, a ca tongpa neh a ca huta kah thii a long sak uh dongah thii loh diklai a poeih.
39 et contaminata est in operibus eorum: et fornicati sunt in adinventionibus suis.
A bibi neh a poeih uh tih a khoboe neh cukhalh uh.
40 Et iratus est furore Dominus in populum suum: et abominatus est hereditatem suam.
Te dongah a pilnam te BOEIPA kah thintoek loh sai coeng tih a rho te a tuei.
41 Et tradidit eos in manus gentium: et dominati sunt eorum qui oderunt eos.
Te vaengah amih te namtom kut ah a paek tih a lunguet loh amih te rhep a buem.
42 Et tribulaverunt eos inimici eorum, et humiliati sunt sub manibus eorum:
A thunkha rhoek loh amih a nen uh tih a kut hmuiah a kunyun sakuh.
43 saepe liberavit eos. Ipsi autem exacerbaverunt eum in consilio suo: et humiliati sunt in iniquitatibus suis.
Amih te koep koep puet a huul coeng dae amamih kah kopoek neh a koek uh dongah amamih kathaesainah neh tlumhmawn uh.
44 Et vidit cum tribularentur: et audivit orationem eorum.
Tedae amih kah a tamlung te a yaak vaengah amih kah rhal te a hmuh pah.
45 Et memor fuit testamenti sui: et poenituit eum secundum multitudinem misericordiae suae.
Te vaengah a paipi te amih ham a poek pah tih a sitlohnah khuikah a sitlohnah cungkuem neh ko koep a hlawt.
46 Et dedit eos in misericordias in conspectu omnium qui ceperant eos.
Te dongah amih aka sol rhoek boeih loh amih taengah haidamnah ham a paek.
47 Salvos nos fac Domine Deus noster: et congrega nos de Nationibus: Ut confiteamur nomini sancto tuo: et gloriemur in laude tua.
Kaimih kah Pathen BOEIPA kaimih he n'khang lamtah na ming cim uem ham neh nang koehnah dongah ka domyok ham khaw, namtom rhoek kut lamkah kaimih n'coi lah.
48 Benedictus Dominus Deus Israel a saeculo et usque in saeculum: et dicet omnis populus: Fiat, fiat.
Israel Pathen, BOEIPA tah khosuen lamkah kumhal duela a yoethen pai tih pilnam boeih loh, “Amen, BOEIPA thangthen uh,” ti saeh.

< Psalmorum 106 >