< Psalmorum 105 >

1 Alleluia. Confitemini Domino, et invocate nomen eius: annunciate inter gentes opera eius.
Give ye thanks to Jehovah — call ye in His name, Make known among the peoples His acts.
2 Cantate ei, et psallite ei: narrate omnia mirabilia eius.
Sing ye to Him — sing praise to Him, Meditate ye on all His wonders.
3 Laudamini in nomine sancto eius: laetetur cor quaerentium Dominum.
Boast yourselves in His Holy Name, The heart of those seeking Jehovah rejoiceth.
4 Quaerite Dominum, et confirmamini: quaerite faciem eius semper.
Seek ye Jehovah and His strength, Seek ye His face continually.
5 Mementote mirabilium eius, quae fecit: prodigia eius, et iudicia oris eius.
Remember His wonders that He did, His signs and the judgments of His mouth.
6 Semen Abraham, servi eius: filii Iacob electi eius.
O seed of Abraham, His servant, O sons of Jacob, His chosen ones.
7 Ipse Dominus Deus noster: in universa terra iudicia eius.
He [is] Jehovah our God, In all the earth [are] His judgments.
8 Memor fuit in saeculum testamenti sui: verbi, quod mandavit in mille generationes:
He hath remembered to the age His covenant, The word He commanded to a thousand generations,
9 Quod disposuit ad Abraham: et iuramenti sui ad Isaac:
That He hath made with Abraham, And His oath to Isaac,
10 Et statuit illud Iacob in praeceptum: et Israel in testamentum aeternum:
And doth establish it to Jacob for a statute, To Israel — a covenant age-during,
11 Dicens: Tibi dabo Terram Chanaan, funiculum hereditatis vestrae.
Saying, 'To thee I give the land of Canaan, The portion of your inheritance,'
12 Cum essent numero brevi, paucissimi et incolae eius:
In their being few in number, But a few, and sojourners in it.
13 Et pertransierunt de gente in gentem, et de regno ad populum alterum.
And they go up and down, from nation unto nation, From a kingdom unto another people.
14 Non reliquit hominem nocere eis: et corripuit pro eis reges.
He hath not suffered any to oppress them And He reproveth for their sakes kings.
15 Nolite tangere christos meos: et in prophetis meis nolite malignari.
'Strike not against Mine anointed, And to My prophets do not evil.'
16 Et vocavit famem super terram: et omne firmamentum panis contrivit.
And He calleth a famine on the land, The whole staff of bread He hath broken.
17 Misit ante eos virum: in servum venundatus est Ioseph.
He hath sent before them a man, For a servant hath Joseph been sold.
18 Humiliaverunt in compedibus pedes eius, ferrum pertransiit animam eius,
They have afflicted with fetters his feet, Iron hath entered his soul,
19 donec veniret verbum eius. Eloquium Domini inflammavit eum:
Till the time of the coming of His word The saying of Jehovah hath tried him.
20 misit rex, et solvit eum; princeps populorum, et dimisit eum.
The king hath sent, and looseth him, The ruler of the peoples, and draweth him out.
21 Constituit eum dominum domus suae: et principem omnis possessionis suae:
He hath made him lord of his house, And ruler over all his possessions.
22 Ut erudiret principes eius sicut semetipsum: et senes eius prudentiam doceret.
To bind his chiefs at his pleasure, And his elders he maketh wise.
23 Et intravit Israel in Aegyptum: et Iacob accola fuit in Terra Cham.
And Israel cometh in to Egypt, And Jacob hath sojourned in the land of Ham.
24 Et auxit populum suum vehementer: et firmavit eum super inimicos eius.
And He maketh His people very fruitful, And maketh it mightier than its adversaries.
25 Convertit cor eorum ut odirent populum eius: et dolum facerent in servos eius.
He turned their heart to hate His people, To conspire against His servants.
26 Misit Moysen servum suum: Aaron, quem elegit ipsum.
He hath sent Moses His servant, Aaron whom He had fixed on.
27 Posuit in eis verba signorum suorum, et prodigiorum in Terra Cham.
They have set among them the matters of His signs, And wonders in the land of Ham.
28 Misit tenebras, et obscuravit: et non exacerbavit sermones suos.
He hath sent darkness, and it is dark, And they have not provoked His word.
29 Convertit aquas eorum in sanguinem: et occidit pisces eorum.
He hath turned their waters to blood, And putteth to death their fish.
30 Edidit terra eorum ranas in penetralibus regum ipsorum.
Teemed hath their land [with] frogs, In the inner chambers of their kings.
31 Dixit, et venit cynomyia: et cinifes in omnibus finibus eorum.
He hath said, and the beetle cometh, Lice into all their border.
32 Posuit pluvias eorum grandinem: ignem comburentem in terra ipsorum.
He hath made their showers hail, A flaming fire [is] in their land.
33 Et percussit vineas eorum, et ficulneas eorum: et contrivit lignum finium eorum.
And He smiteth their vine and their fig, And shivereth the trees of their border.
34 Dixit, et venit locusta, et bruchus, cuius non erat numerus:
He hath said, and the locust cometh, And the cankerworm — innumerable,
35 Et comedit omne foenum in terra eorum: et comedit omnem fructum terrae eorum.
And it consumeth every herb in their land, And it consumeth the fruit of their ground.
36 Et percussit omne primogenitum in terra eorum: primitias omnis laboris eorum.
And He smiteth every first-born in their land, The first-fruit of all their strength,
37 Et eduxit eos cum argento et auro: et non erat in tribubus eorum infirmus.
And bringeth them out with silver and gold, And there is not in its tribes a feeble one.
38 Laetata est Aegyptus in profectione eorum: quia incubuit timor eorum super eos.
Rejoiced hath Egypt in their going forth, For their fear had fallen upon them.
39 Expandit nubem in protectionem eorum, et ignem ut luceret eis per noctem.
He hath spread a cloud for a covering, And fire to enlighten the night.
40 Petierunt, et venit coturnix: et pane caeli saturavit eos.
They have asked, and He bringeth quails, And [with] bread of heaven satisfieth them.
41 Dirupit petram, et fluxerunt aquae: abierunt in sicco flumina;
He hath opened a rock, and waters issue, They have gone on in dry places — a river.
42 Quoniam memor fuit verbi sancti sui, quod habuit ad Abraham puerum suum.
For He hath remembered His holy word, With Abraham His servant,
43 Et eduxit populum suum in exultatione, et electos suos in laetitia.
And He bringeth forth His people with joy, With singing His chosen ones.
44 Et dedit illis regiones gentium: et labores populorum possederunt:
And He giveth to them the lands of nations, And the labour of peoples they possess,
45 Ut custodiant iustificationes eius, et legem eius requirant.
That they may observe His statutes, And His laws may keep. Praise ye Jehovah!

< Psalmorum 105 >