< Psalmorum 105 >

1 Alleluia. Confitemini Domino, et invocate nomen eius: annunciate inter gentes opera eius.
Rəbbə şükür edin, ismini çağırın, Əməllərini xalqlar arasında elan edin!
2 Cantate ei, et psallite ei: narrate omnia mirabilia eius.
Onu ilahilərlə tərənnüm edin, Bütün xariqələrini bəyan edin!
3 Laudamini in nomine sancto eius: laetetur cor quaerentium Dominum.
Onun müqəddəs adı ilə fəxr edin, Ey Rəbbi axtaranlar, ürəkləriniz qoy sevinsin!
4 Quaerite Dominum, et confirmamini: quaerite faciem eius semper.
Rəbbi, Onun qüvvətini arayın, Daim hüzurunu axtarın.
5 Mementote mirabilium eius, quae fecit: prodigia eius, et iudicia oris eius.
Etdiyi xariqələri, Möcüzələri, dilindən çıxan hökmləri xatırlayın,
6 Semen Abraham, servi eius: filii Iacob electi eius.
Ey Onun qulu İbrahim nəsli, Ey Yaqub övladları, ey Onun seçdikləri!
7 Ipse Dominus Deus noster: in universa terra iudicia eius.
Allahımız Rəbb Odur, Hökmü bütün yer üzündədir.
8 Memor fuit in saeculum testamenti sui: verbi, quod mandavit in mille generationes:
Əbədi olaraq min nəslə qədər əhdini, Əmr etdiyi sözü,
9 Quod disposuit ad Abraham: et iuramenti sui ad Isaac:
İbrahimlə kəsdiyi əhdini, İshaqa and içərək verdiyi vədini unutmaz.
10 Et statuit illud Iacob in praeceptum: et Israel in testamentum aeternum:
Bunu qayda kimi Yaqub üçün təsdiq etdi, Bu əbədi əhdi İsrail üçün etdi.
11 Dicens: Tibi dabo Terram Chanaan, funiculum hereditatis vestrae.
Dedi: «Övladlarının payına düşən mülk kimi Kənan torpağını sənə verəcəyəm».
12 Cum essent numero brevi, paucissimi et incolae eius:
O zaman onlar sayca az idilər, Azsaylı olaraq ölkədə qərib idilər.
13 Et pertransierunt de gente in gentem, et de regno ad populum alterum.
Ölkədən-ölkəyə, Məmləkətdən-məmləkətə köçürdülər.
14 Non reliquit hominem nocere eis: et corripuit pro eis reges.
Rəbb heç kimi onlara əzab verməyə qoymadı, Onlara görə padşahları tənbeh etdi.
15 Nolite tangere christos meos: et in prophetis meis nolite malignari.
Dedi: «Məsh etdiklərimə dəyməyin, Peyğəmbərlərimə pislik etməyin».
16 Et vocavit famem super terram: et omne firmamentum panis contrivit.
Ölkəyə qıtlıq göndərdi, Bütün çörəyin kökünü kəsdi.
17 Misit ante eos virum: in servum venundatus est Ioseph.
Lakin bunlardan əvvəl birini göndərmişdi, Bu, qul kimi satılan Yusif idi.
18 Humiliaverunt in compedibus pedes eius, ferrum pertransiit animam eius,
Ayaqlarını zəncirləyib əzdilər, Boğazına dəmir halqa keçirdilər.
19 donec veniret verbum eius. Eloquium Domini inflammavit eum:
Yusifin sözü düz çıxanadək Rəbbin sözü onu təmizlədi.
20 misit rex, et solvit eum; princeps populorum, et dimisit eum.
Padşah buyruq verərək onu azad etdi, Xalqların hökmdarı ona azadlıq verdi.
21 Constituit eum dominum domus suae: et principem omnis possessionis suae:
Onu sarayının ağası etdi, Varidatı üçün cavabdeh etdi.
22 Ut erudiret principes eius sicut semetipsum: et senes eius prudentiam doceret.
Ona başçılar üstündə səlahiyyət verdi ki, Ağsaqqallarına uzaqgörənlik öyrətsin.
23 Et intravit Israel in Aegyptum: et Iacob accola fuit in Terra Cham.
Sonra İsrail Misirə gəldi, Yaqub Ham ölkəsində yerləşdi.
24 Et auxit populum suum vehementer: et firmavit eum super inimicos eius.
Rəbb onun xalqına bərəkət verdi, Düşmənlərindən çox onlara qüdrət verdi.
25 Convertit cor eorum ut odirent populum eius: et dolum facerent in servos eius.
Rəbb düşmənlərinə fikir göndərdi ki, xalqına nifrət etsinlər, Qullarına qarşı fırıldaq işlətsinlər.
26 Misit Moysen servum suum: Aaron, quem elegit ipsum.
Qulu Musanı, Həm də seçdiyi Harunu göndərdi.
27 Posuit in eis verba signorum suorum, et prodigiorum in Terra Cham.
Xalqın arasında Rəbbin əlamətlərini, Ham ölkəsində Onun möcüzələrini göstərdilər.
28 Misit tenebras, et obscuravit: et non exacerbavit sermones suos.
Rəbb qaranlıq göndərərək ölkəni zülmət etdi, Çünki Onun sözlərinə itaət etmədilər.
29 Convertit aquas eorum in sanguinem: et occidit pisces eorum.
Sularını qana çevirdi, Balıqlarını öldürdü.
30 Edidit terra eorum ranas in penetralibus regum ipsorum.
Ölkəyə qurbağalar qaynaşıb gəldilər, Padşahın otaqlarına belə, girdilər.
31 Dixit, et venit cynomyia: et cinifes in omnibus finibus eorum.
Əmr etdi, topa-topa mozalan gəldi, Mığmığalar bütün ərazilərini bürüdü.
32 Posuit pluvias eorum grandinem: ignem comburentem in terra ipsorum.
Yağış əvəzinə dolu yağdırdı, Ölkələrini şimşəklərə qərq etdi.
33 Et percussit vineas eorum, et ficulneas eorum: et contrivit lignum finium eorum.
Tənəklərinə, əncir ağaclarına zərbə vurdu, Sahələrində olan ağacları qırdı.
34 Dixit, et venit locusta, et bruchus, cuius non erat numerus:
Əmr etdi çəyirtkələrə qaynaşsın, Saysız balaları torpaqlarına daraşsın.
35 Et comedit omne foenum in terra eorum: et comedit omnem fructum terrae eorum.
Onlar ölkədə olan bütün otları yedilər, Torpaqlarının bar-bəhərini yedilər.
36 Et percussit omne primogenitum in terra eorum: primitias omnis laboris eorum.
O, ölkədə hər yerlinin ilk oğlunu, Hər kişinin belindən gələn ilk oğlunu öldürdü.
37 Et eduxit eos cum argento et auro: et non erat in tribubus eorum infirmus.
İsrailliləri oradan qızılla, gümüşlə çıxartdı, Qəbilələri arasında yıxılan olmadı.
38 Laetata est Aegyptus in profectione eorum: quia incubuit timor eorum super eos.
Onlar çıxanda Misirlilər sevindi, Canlarında İsraillilərin qorxusu var idi.
39 Expandit nubem in protectionem eorum, et ignem ut luceret eis per noctem.
Üzərlərinə örtük kimi bulud sərdi, Gecəni işıqlandırmaq üçün od göndərdi.
40 Petierunt, et venit coturnix: et pane caeli saturavit eos.
İstədiklərinə görə O, bildirçin gətirdi, Onlara göydən doyunca çörək verdi.
41 Dirupit petram, et fluxerunt aquae: abierunt in sicco flumina;
Qayanı yararaq suyu fışqırtdı, Quraq yerə çay kimi axdı.
42 Quoniam memor fuit verbi sancti sui, quod habuit ad Abraham puerum suum.
Çünki müqəddəs sözünü yada salmışdı, Qulu İbrahimə verdiyi vədini xatırlamışdı.
43 Et eduxit populum suum in exultatione, et electos suos in laetitia.
O, xalqını sevinclə, Öz seçdiklərini mədh səsi ilə çıxartdı.
44 Et dedit illis regiones gentium: et labores populorum possederunt:
Millətlərin torpaqlarını onlara verdi, Onları ümmətlərin sərvətlərinə sahib etdi.
45 Ut custodiant iustificationes eius, et legem eius requirant.
Qoy Rəbbin qaydalarına riayət etsinlər, Qanunlarına əməl etsinlər. Rəbbə həmd edin!

< Psalmorum 105 >