< Psalmorum 103 >

1 Psalmus David. Benedic anima mea Domino et omnia, quae intra me sunt, nomini sancto eius.
مزمور داود ای جان من خداوند را متبارک بخوان! و هرچه در درون من است نام قدوس او را متبارک خواند.۱
2 Benedic anima mea Domino: et noli oblivisci omnes retributiones eius:
‌ای جان من خداوند را متبارک بخوان! و جمیع احسان های اورا فراموش مکن!۲
3 Qui propitiatur omnibus iniquitatibus tuis: qui sanat omnes infirmitates tuas.
که تمام گناهانت را می‌آمرزدو همه مرض های تو را شفا می‌بخشد.۳
4 Qui redimit de interitu vitam tuam: qui coronat te in misericordia et miserationibus.
که حیات تو را از هاویه فدیه می‌دهد و تاج رحمت و رافت را بر سر تو می‌نهد.۴
5 Qui replet in bonis desiderium tuum: renovabitur ut aquilae iuventus tua:
که جان تو را به چیزهای نیکو سیر می‌کند تا جوانی تو مثل عقاب تازه شود.۵
6 Faciens misericordias Dominus: et iudicium omnibus iniuriam patientibus.
خداوند عدالت را به‌جا می‌آورد و انصاف رابرای جمیع مظلومان.۶
7 Notas fecit vias suas Moysi, filiis Israel voluntates suas.
طریق های خویش را به موسی تعلیم داد و عمل های خود را به بنی‌اسرائیل.۷
8 Miserator, et misericors Dominus: longanimis, et multum misericors.
خداوند رحمان و کریم است دیرغضب و بسیار رحیم.۸
9 Non in perpetuum irascetur: neque aeternum comminabitur.
تا به ابد محاکمه نخواهدنمود و خشم را همیشه نگاه نخواهد داشت.۹
10 Non secundum peccata nostra fecit nobis: neque secundum iniquitates nostras retribuit nobis.
باما موافق گناهان ما عمل ننموده، و به ما به حسب خطایای ما جزا نداده است.۱۰
11 Quoniam secundum altitudinem caeli a terra: corroboravit misericordiam suam super timentes se.
زیرا آنقدر که آسمان از زمین بلندتر است، به همان قدر رحمت او بر ترسندگانش عظیم است.۱۱
12 Quantum distat Ortus ab occidente: longe fecit a nobis iniquitates nostras.
به اندازه‌ای که مشرق از مغرب دور است، به همان اندازه گناهان ما را از ما دور کرده است.۱۲
13 Quomodo miseretur pater filiorum, misertus est Dominus timentibus se:
چنانکه پدر برفرزندان خود رئوف است همچنان خداوند برترسندگان خود رافت می‌نماید.۱۳
14 quoniam ipse cognovit figmentum nostrum. Recordatus est quoniam pulvis sumus:
زیرا جبلت مارا می‌داند و یاد می‌دارد که ما خاک هستیم.۱۴
15 homo, sicut foenum dies eius, tamquam flos agri sic efflorebit.
واما انسان، ایام او مثل گیاه است، مثل گل صحراهمچنان می‌شکفد.۱۵
16 Quoniam spiritus pertransibit in illo, et non subsistet: et non cognoscet amplius locum suum.
زیرا که باد بر آن می‌وزد ونابود می‌گردد و مکانش دیگر آن را نمی شناسد.۱۶
17 Misericordia autem Domini ab aeterno, et usque in aeternum super timentes eum. Et iustitia illius in filios filiorum,
لیکن رحمت خداوند بر ترسندگانش ازازل تا ابدالاباد است و عدالت او بر فرزندان فرزندان.۱۷
18 his qui servant testamentum eius: Et memores sunt mandatorum ipsius, ad faciendum ea.
بر آنانی که عهد او را حفظ می‌کنند وفرایض او را یاد می‌دارند تا آنها را به‌جا آورند.۱۸
19 Dominus in caelo paravit sedem suam: et regnum ipsius omnibus dominabitur.
خداوند تخت خود را بر آسمانها استوارنموده، و سلطنت او بر همه مسلط است.۱۹
20 Benedicite Domino omnes angeli eius: potentes virtute, facientes verbum illius, ad audiendam vocem sermonum eius.
خداوند را متبارک خوانید، ای فرشتگان او که در قوت زورآورید و کلام او را به‌جا می‌آورید وآواز کلام او را گوش می‌گیرید!۲۰
21 Benedicite Domino omnes virtutes eius: ministri eius, qui facitis voluntatem eius.
‌ای جمیع لشکرهای او خداوند را متبارک خوانید! و‌ای خادمان او که اراده او را بجا می‌آورید!۲۱
22 Benedicite Domino omnia opera eius: in omni loco dominationis eius, benedic anima mea Domino.
‌ای همه کارهای خداوند او را متبارک خوانید! در همه مکان های سلطنت او. ای جان من خداوند رامتبارک بخوان!۲۲

< Psalmorum 103 >