< Proverbiorum 9 >

1 Sapientia aedificavit sibi domum, excidit columnas septem.
Xigmaddu gurigeeday dhisatay, Toddobadeedii tiirna way xaradhay.
2 Immolavit victimas suas, miscuit vinum, et proposuit mensam suam.
Neefafkeedii ayay qashay, oo waxay isku dartay khamrigeedii; Miiskeediina way diyaarisay.
3 Misit ancillas suas ut vocarent ad arcem, et ad moenia civitatis:
Oo gabdhaheedii midiidinnada ahaa ayay dirtay, oo waxay ka qaylinaysaa Magaalada meelaha ugu sarreeya, iyadoo leh,
4 Siquis est parvulus, veniat ad me. Et insipientibus locuta est:
Ku alla kii garaaddaranu, halkan ha u soo leexdo. Oo kii waxgarasho u baahanna waxay ku leedahay,
5 Venite, comedite panem meum, et bibite vinum quod miscui vobis.
Kaalaya oo kibistayda wax ka cuna, Oo khamriga aan isku darayna wax ka cabba.
6 Relinquite infantiam, et vivite, et ambulate per vias prudentiae.
Garaadlaawayaashow, nacasnimada iska daaya, oo noolaada, Oo jidka waxgarashadana mara.
7 Qui erudit derisorem, ipse iniuriam sibi facit: et qui arguit impium, sibi maculam generat.
Kii mid wax quudhsada toosiyaa, cay buu isu soo jiidaa, Oo kii kan sharka leh canaantana, ceeb baa ku dhacda.
8 Noli arguere derisorem, ne oderit te. Argue sapientem, et diliget te.
Mid wax quudhsada ha canaanan, waaba intaas oo uu ku necbaadaaye, Nin caqli leh canaano, oo isna wuu ku jeclaan doonaa.
9 Da sapienti occasionem, et addetur ei sapientia. Doce iustum, et festinabit accipere.
Nin caqli leh wax bar, oo isna caqli wuu sii yeelan doonaa. Nin xaq ah wax bar, oo isna waxbarasho wuu sii korodhsan doonaa.
10 Principium sapientiae timor Domini: et scientia sanctorum, prudentia.
Rabbiga in laga cabsado waa xigmadda bilowgeeda, Oo Kan quduuska ah in la aqoonsadona waa waxgarasho.
11 Per me enim multiplicabuntur dies tui, et addentur tibi anni vitae.
Waayo, maalmahaagu anigay igu badan doonaan, Oo cimrigaaguna waa sii kordhi doonaa.
12 Si sapiens fueris, tibimetipsi eris: si autem illusor, solus portabis malum.
Haddaad caqli leedahay naftaadaad caqli u leedahay, Laakiinse haddaad wax quudhsato, adiga uun baa waxquudhsashadaada xambaaran doona.
13 Mulier stulta et clamosa, plenaque illecebris, et nihil omnino sciens,
Naagta nacasadda ahu waa qaylo badan tahay, Iyadu way garaaddaran tahay, oo waxba ma taqaan.
14 sedit in foribus domus suae super sellam in excelso urbis loco,
Waayo, waxay fadhiisataa illinka gurigeeda, Oo kursi bay ku fadhiisataa meelaha sarsare ee magaalada,
15 ut vocaret transeuntes per viam, et pergentes itinere suo:
Inay u yeedho kuwa jidka maraya, Iyagoo jidadkooda iska sii soconaya,
16 Qui est parvulus, declinet ad me. Et vecordi locuta est:
Ku alla kii garaaddaranu halkan ha u soo leexdo, Oo kii waxgarasho u baahanna waxay ku leedahay,
17 Aquae furtivae dulciores sunt, et panis absconditus suavior.
Biyo la soo xaday way macaan yihiin. Oo cunto qarsoodi loo cunaana wax bay ka farxisaa.
18 Et ignoravit quod ibi sint gigantes, et in profundis inferni convivae eius. (Sheol h7585)
Laakiinse isagu garan maayo in kuwii dhintay ay halkaas joogaan, Iyo in martideedii ay She'ool guntiisa ku jiraan. (Sheol h7585)

< Proverbiorum 9 >