< Proverbiorum 9 >

1 Sapientia aedificavit sibi domum, excidit columnas septem.
Wisdom, hath builded her house, hath hewn out her seven pillars;
2 Immolavit victimas suas, miscuit vinum, et proposuit mensam suam.
hath slaughtered her beasts, hath mingled her wine, hath even set in order her table;
3 Misit ancillas suas ut vocarent ad arcem, et ad moenia civitatis:
hath sent forth her maidens, She crieth aloud, upon the tops of the heights of the city:
4 Siquis est parvulus, veniat ad me. Et insipientibus locuta est:
Whoso is simple, let him turn in hither, as for him that lacketh sense, she saith to him—
5 Venite, comedite panem meum, et bibite vinum quod miscui vobis.
Come, feed on my food, and drink of the wine I have mingled;
6 Relinquite infantiam, et vivite, et ambulate per vias prudentiae.
Forsake the simple ones, and live, and advance in the way of understanding.
7 Qui erudit derisorem, ipse iniuriam sibi facit: et qui arguit impium, sibi maculam generat.
He that rebuketh a scoffer, getteth to himself contempt, and, he that reproveth a lawless man, [getteth to himself] his shame.
8 Noli arguere derisorem, ne oderit te. Argue sapientem, et diliget te.
Do not reprove a scoffer, lest he hate thee, Reprove a wise man, and he will love thee.
9 Da sapienti occasionem, et addetur ei sapientia. Doce iustum, et festinabit accipere.
Give to a wise man, and he will be wiser still, Inform a righteous man, and he will increase learning.
10 Principium sapientiae timor Domini: et scientia sanctorum, prudentia.
The beginning of wisdom, is the reverence of Yahweh, and, the knowledge of the Holy, is understanding;
11 Per me enim multiplicabuntur dies tui, et addentur tibi anni vitae.
For, by me, shall be multiplied—thy days, and there be added to thee—the years of life.
12 Si sapiens fueris, tibimetipsi eris: si autem illusor, solus portabis malum.
If thou art wise, thou art wise for thyself, but, if thou scoff, alone, shalt thou bear it.
13 Mulier stulta et clamosa, plenaque illecebris, et nihil omnino sciens,
The woman Stupidity, is boisterous, so simple that she knoweth not what she would do;
14 sedit in foribus domus suae super sellam in excelso urbis loco,
So she sitteth at the entrance of her house, upon a seat, in the heights of the city;
15 ut vocaret transeuntes per viam, et pergentes itinere suo:
To invite them who pass by the way, who are going straight on in their paths:
16 Qui est parvulus, declinet ad me. Et vecordi locuta est:
Whoso is simple, let him turn aside hither, and, as for him that lacketh sense, she saith to him:
17 Aquae furtivae dulciores sunt, et panis absconditus suavior.
Stolen waters, will be sweet, —and a secret meal, will be pleasant;
18 Et ignoravit quod ibi sint gigantes, et in profundis inferni convivae eius. (Sheol h7585)
But he knoweth not, that the shades are there; In the depths of hades, are her guests. (Sheol h7585)

< Proverbiorum 9 >