< Proverbiorum 7 >

1 Fili mi, custodi sermones meos, et praecepta mea reconde tibi. Fili
בני שמר אמרי ומצותי תצפן אתך
2 serva mandata mea, et vives: et legem meam quasi pupillam oculi tui:
שמר מצותי וחיה ותורתי כאישון עיניך
3 liga eam in digitis tuis, scribe illam in tabulis cordis tui.
קשרם על-אצבעתיך כתבם על-לוח לבך
4 Dic sapientiae, soror mea es: et prudentiam voca amicam tuam,
אמר לחכמה אחתי את ומדע לבינה תקרא
5 ut custodiant te a muliere extranea, et ab aliena, quae verba sua dulcia facit.
לשמרך מאשה זרה מנכריה אמריה החליקה
6 De fenestra enim domus meae per cancellos prospexi,
כי בחלון ביתי-- בעד אשנבי נשקפתי
7 et video parvulos, considero vecordem iuvenem,
וארא בפתאים אבינה בבנים-- נער חסר-לב
8 qui transit per plateam iuxta angulum, et prope viam domus illius, graditur
עבר בשוק אצל פנה ודרך ביתה יצעד
9 in obscuro, advesperascente die, in noctis tenebris, et caligine.
בנשף-בערב יום באישון לילה ואפלה
10 Et ecce occurrit illi mulier ornatu meretricio, praeparata ad decipiendas animas: garrula, et vaga,
והנה אשה לקראתו שית זונה ונצרת לב
11 quietis impatiens, nec valens in domo consistere pedibus suis,
המיה היא וסררת בביתה לא-ישכנו רגליה
12 nunc foris, nunc in plateis, nunc iuxta angulos insidians.
פעם בחוץ--פעם ברחבות ואצל כל-פנה תארב
13 Apprehensumque deosculatur iuvenem, et procaci vultu blanditur, dicens:
והחזיקה בו ונשקה לו העזה פניה ותאמר לו
14 Victimas pro salute vovi, hodie reddidi vota mea.
זבחי שלמים עלי היום שלמתי נדרי
15 idcirco egressa sum in occursum tuum, desiderans te videre, et reperi.
על-כן יצאתי לקראתך לשחר פניך ואמצאך
16 Intexui funibus lectulum meum, stravi tapetibus pictis ex Aegypto.
מרבדים רבדתי ערשי חטבות אטון מצרים
17 aspersi cubile meum myrrha, et aloe, et cinnamomo.
נפתי משכבי-- מר אהלים וקנמון
18 Veni, inebriemur uberibus, et fruamur cupitis amplexibus, donec illucescat dies.
לכה נרוה דדים עד-הבקר נתעלסה באהבים
19 non est enim vir in domo sua, abiit via longissima.
כי אין האיש בביתו הלך בדרך מרחוק
20 sacculum pecuniae secum tulit: in die plenae lunae reversurus est in domum suam.
צרור-הכסף לקח בידו ליום הכסא יבא ביתו
21 Irretivit eum multis sermonibus, et blanditiis labiorum protraxit illum.
הטתו ברב לקחה בחלק שפתיה תדיחנו
22 Statim eam sequitur quasi bos ductus ad victimam, et quasi agnus lasciviens, et ignorans quod ad vincula stultus trahatur,
הולך אחריה פתאם כשור אל-טבח יבא וכעכס אל-מוסר אויל
23 donec transfigat sagitta iecur eius: velut si avis festinet ad laqueum, et nescit quod de periculo animae illius agitur.
עד יפלח חץ כבדו-- כמהר צפור אל-פח ולא-ידע כי-בנפשו הוא
24 Nunc ergo fili mi, audi me, et attende verbis oris mei.
ועתה בנים שמעו-לי והקשיבו לאמרי-פי
25 Ne abstrahatur in viis illius mens tua: neque decipiaris semitis eius.
אל-ישט אל-דרכיה לבך אל-תתע בנתיבותיה
26 multos enim vulneratos deiecit, et fortissimi quique interfecti sunt ab ea.
כי-רבים חללים הפילה ועצמים כל-הרגיה
27 Viae inferi domus eius, penetrantes in interiora mortis. (Sheol h7585)
דרכי שאול ביתה ירדות אל-חדרי-מות (Sheol h7585)

< Proverbiorum 7 >