< Proverbiorum 7 >

1 Fili mi, custodi sermones meos, et praecepta mea reconde tibi. Fili
我兒,你要持守我的訓言,把我的誡命藏在心中;
2 serva mandata mea, et vives: et legem meam quasi pupillam oculi tui:
你要遵守我的誡命,好叫你得以生存;應恪守我的教訓,像保護你眼中的瞳人。
3 liga eam in digitis tuis, scribe illam in tabulis cordis tui.
應將我的誡命繫在指間,刻在心上;
4 Dic sapientiae, soror mea es: et prudentiam voca amicam tuam,
應對智慧說:「你是我的姊妹,」並應稱睿智為你的女友,
5 ut custodiant te a muliere extranea, et ab aliena, quae verba sua dulcia facit.
好能保護你遠避奸婦,即那甜言蜜語的淫婦。
6 De fenestra enim domus meae per cancellos prospexi,
我曾由我家的窗口,透過窗格往外觀看,
7 et video parvulos, considero vecordem iuvenem,
分明看見在愚昧人中,在少年人中,有一個無知的少年,
8 qui transit per plateam iuxta angulum, et prope viam domus illius, graditur
沿著淫婦屋角的街道經過,向她的住宅走去,
9 in obscuro, advesperascente die, in noctis tenebris, et caligine.
那時正是黃昏,日已西沉,已入黝黑深夜。
10 Et ecce occurrit illi mulier ornatu meretricio, praeparata ad decipiendas animas: garrula, et vaga,
看,有一個女人向他迎面而來──她身穿妓裝,存心不軌;
11 quietis impatiens, nec valens in domo consistere pedibus suis,
她健談好蕩,不能停留家中:
12 nunc foris, nunc in plateis, nunc iuxta angulos insidians.
一會在街頭,一會在市場,在每個角落上兜搭──
13 Apprehensumque deosculatur iuvenem, et procaci vultu blanditur, dicens:
她遂上前擁抱那少年,與他接吻,嬉皮笑臉對他說:「
14 Victimas pro salute vovi, hodie reddidi vota mea.
我原許過願,要獻和平祭,今日纔得償還我許的願。
15 idcirco egressa sum in occursum tuum, desiderans te videre, et reperi.
所以我走了出來,好能與你相遇;我急切尋找你,可好現在我見了你。
16 Intexui funibus lectulum meum, stravi tapetibus pictis ex Aegypto.
我的床榻已舖設了絨毯,放上了埃及的線繡臥單;
17 aspersi cubile meum myrrha, et aloe, et cinnamomo.
又用沒藥、蘆薈和肉桂薰了我的睡床。
18 Veni, inebriemur uberibus, et fruamur cupitis amplexibus, donec illucescat dies.
來讓我們通宵達旦,飽享愛情;讓我們在歡愛中盡情取樂,
19 non est enim vir in domo sua, abiit via longissima.
因為我的丈夫現不在家,他已出外遠行,
20 sacculum pecuniae secum tulit: in die plenae lunae reversurus est in domum suam.
隨身帶了錢囊,不到月圓不歸家。」
21 Irretivit eum multis sermonibus, et blanditiis labiorum protraxit illum.
淫婦用許多花言巧語籠絡他,以諂言媚語勾引他。
22 Statim eam sequitur quasi bos ductus ad victimam, et quasi agnus lasciviens, et ignorans quod ad vincula stultus trahatur,
少年遂跟她去了,好像一隻引入屠場的公牛,又像一隻自陷圈套的牡鹿,
23 donec transfigat sagitta iecur eius: velut si avis festinet ad laqueum, et nescit quod de periculo animae illius agitur.
直至箭矢射穿他的心肝;他還像一隻跳入羅網的小鳥,不知這與他的性命有關。
24 Nunc ergo fili mi, audi me, et attende verbis oris mei.
現在,孩子! 你們應聽從我,留意我口中的訓言:
25 Ne abstrahatur in viis illius mens tua: neque decipiaris semitis eius.
不要讓你的心傾向她的道路,不要誤入她的迷途,
26 multos enim vulneratos deiecit, et fortissimi quique interfecti sunt ab ea.
因為她使許多人倒地身亡,連最強健的,都作了她的犧牲。
27 Viae inferi domus eius, penetrantes in interiora mortis. (Sheol h7585)
她的家是通往陰府的大道,是引入死境的斜坡。 (Sheol h7585)

< Proverbiorum 7 >