< Proverbiorum 5 >

1 Fili mi, attende ad sapientiam meam, et prudentiae meae inclina aurem tuam,
Wiilkaygiiyow, xigmaddayda dhegayso, Oo waxgarashadaydana dhegta u dhig;
2 ut custodias cogitationes, et disciplinam labia tua conservent. Ne attendas fallaciae mulieris.
Si aad digtoonaan u dhawrtid, Oo ay bushimahaaguna aqoon u xejiyaan.
3 favus enim distillans labia meretricis, et nitidius oleo guttur eius.
Waayo, naagta qalaad bushimaheedu waxay daadiyaan malab, Oo afkeeduna saliid buu ka sii macaan yahay,
4 novissima autem illius amara quasi absinthium, et acuta quasi gladius biceps.
Laakiinse aakhirkeedu wuxuu u qadhaadh yahay sida geed dacareed oo kale, Wuuna af badan yahay sida seef laba af leh.
5 Pedes eius descendunt in mortem, et ad inferos gressus illius penetrant. (Sheol h7585)
Cagaheedu dhimashay ku dhaadhacaan, Oo tallaabooyinkeeduna waxay u jeedaan xagga She'ool, (Sheol h7585)
6 Per semitam vitae non ambulant, vagi sunt gressus eius, et investigabiles.
Waddada nolosha iyadu aad uguma fiirsato. Jidadkeedu waa leexleexdaan, oo garan kari maysid,
7 Nunc ergo fili mi audi me, et ne recedas a verbis oris mei.
Haddaba sidaas daraaddeed, wiilashoy, bal i maqla, Oo erayada afkayga ha ka tegina.
8 Longe fac ab ea viam tuam, et ne appropinques foribus domus eius.
Jidkaaga ka fogee iyada, Oo albaabka gurigeeda ha u dhowaan,
9 Ne des alienis honorem tuum, et annos tuos crudeli.
Si aanad sharaftaada kuwa kale u siin, Oo aanad sannadahaaga kuwa caloosha adag u siin,
10 ne forte implentur extranei viribus tuis, et labores tui sint in domo aliena,
Si aan shisheeyayaal maalkaaga uga dhergin; Oo aanay wixii aad u hawshootay guri ajnabi u gelin,
11 et gemas in novissimis, quando consumpseris carnes tuas et corpus tuum, et dicas:
Si aanad ugu dambaysta u barooran, Markay hilibkaaga iyo jidhkaaguba baabba'aan,
12 Cur detestatus sum disciplinam, et increpationibus non acquievit cor meum,
Oo aad tidhaahdaan, Sidee baan edbin u nebcaaday, Oo qalbigayguna canaantii u quudhsaday!
13 nec audivi vocem docentium me, et magistris non inclinavi aurem meam?
Codkii macallimiintaydii ma aan addeecin, Oo dhegtana uma aan dhigin kuwii wax i baray!
14 Pene fui in omni malo, in medio ecclesiae et synagogae.
Anigu waxaan u dhowaa inaan shar kasta falo Anigoo ku dhex jira shirka iyo ururka.
15 Bibe aquam de cisterna tua, et fluenta putei tui:
Berkeddaada biyo ka cab, Oo ceelkaagana biyo qulqulaya ka cab.
16 Deriventur fontes tui foras, et in plateis aquas tuas divide.
Ma hagaag baa in ilahaagu dibadda u daataan. Oo ay durdurraduna dariiqyada maraan?
17 Habeto eas solus, nec sint alieni participes tui.
Iyagu ha ahaadeen kuwaaga oo keliya, Oo yaanay u ahaan shisheeyayaal adiga kula jira.
18 Sit vena tua benedicta, et laetare cum muliere adolescentiae tuae:
Ishaadu ha barakaysnaato, Oo naagtaadii aad yaraanta ku guursatay ku faraxsanow.
19 cerva charissima, et gratissimus hinnulus. ubera eius inebrient te in omni tempore, in amore eius delectare iugiter.
Iyadu ha kuu ahaato sida deerada jacaylka badan iyo sida cawsha quruxsan, Goor walbana naasaheedu ha ku deeqeen Oo had iyo goorna jacaylkeeda ku faraxsanow.
20 Quare seduceris fili mi ab aliena, et foveris in sinu alterius?
Haddaba wiilkaygiiyow, bal maxaad naag qalaad ugu faraxsanaanaysaa, Maxaadse naag shisheeye ah naasaheeda u qabsanaysaa?
21 Respicit Dominus vias hominis, et omnes gressus eius considerat.
Waayo, jidadka dadku waxay hor yaalliin indhaha Rabbiga Oo isagaa fiiriya waddooyinkiisa oo dhan.
22 Iniquitates suas capiunt impium, et funibus peccatorum suorum constringitur.
Kan sharka leh waxaa qabsan doonta xumaantiisa, Oo waxaa isaga lagu soo xidhi doonaa xadhkaha dembigiisa.
23 Ipse morietur, quia non habuit disciplinam, et in multitudine stultitiae suae decipietur.
Wuxuu u dhiman doonaa edbinla'aanta, Oo isagu wuxuu ku dhex amban doonaa badnaanta nacasnimadiisa.

< Proverbiorum 5 >