< Proverbiorum 4 >

1 Audite filii disciplinam patris, et attendite ut sciatis prudentiam.
Слушајте, децо, наставу очеву, и пазите да бисте познали мудрост.
2 Donum bonum tribuam vobis, legem meam ne derelinquatis.
Јер вам добру науку дајем, не остављајте закон мој.
3 Nam et ego filius fui patris mei, tenellus, et unigenitus coram matre mea:
Кад бејах син у оца свог млад, и јединац у матере своје,
4 et docebat me, atque dicebat: Suscipiat verba mea cor tuum, custodi praecepta mea, et vives.
Он ме учаше и говораше ми: Нека прими срце твоје речи моје, држи заповести моје и бићеш жив.
5 Posside sapientiam, posside prudentiam: ne obliviscaris, neque declines a verbis oris mei.
Прибави мудрост, прибави разум; не заборављај и не одступај од речи уста мојих.
6 Ne dimittas eam, et custodiet te: dilige eam, et conservabit te.
Немој је оставити, и чуваће те, љуби је, и храниће те.
7 Principium sapientiae, posside sapientiam, et in omni possessione tua acquire prudentiam:
Мудрост је главно; прибави мудрост, и за све имање своје прибави разум.
8 arripe illam, et exaltabit te: glorificaberis ab ea, cum eam fueris amplexatus.
Подижи је и она ће те узвисити, прославиће те кад је загрлиш.
9 dabit capiti tuo augmenta gratiarum, et corona inclyta proteget te.
Метнуће ти на главу венац од милина, красну круну даће ти.
10 Audi fili mi, et suscipe verba mea, ut multiplicentur tibi anni vitae.
Слушај, сине мој, и прими речи моје, и умножиће ти се године животу.
11 Viam sapientiae monstrabo tibi, ducam te per semitas aequitatis:
Учим те путу мудрости, водим те стазама правим.
12 quas cum ingressus fueris, non arctabuntur gressus tui, et currens non habebis offendiculum.
Кад усходиш, неће се стезати кораци твоји, и ако потрчиш нећеш се спотакнути.
13 Tene disciplinam, ne dimittas eam: custodi illam, quia ipsa est via tua.
Држи се наставе и не пуштај, чувај је, јер ти је живот.
14 Ne delecteris in semitis impiorum, nec tibi placeat malorum via.
Не иди на стазу безбожничку и путем неваљалих људи не ступај.
15 Fuge ab ea, nec transeas per illam: declina, et desere eam.
Остави га, не ходи по њему, уклони се од њега и мини га.
16 non enim dormiunt nisi malefecerint: et non capitur somnus ab eis nisi supplantaverint.
Јер не спавају ако не учине зла, и не долази им сан ако кога не оборе.
17 comedunt panem impietatis, et vinum iniquitatis bibunt.
Јер једу хлеб безбожности и пију вино насиља.
18 Iustorum autem semita quasi lux splendens, procedit et crescit usque ad perfectam diem.
А пут је праведнички као светло видело, које све већма светли док не буде прави дан.
19 Via impiorum tenebrosa: nesciunt ubi corruant.
А пут је безбожнички као мрак, не знају на шта ће се спотакнути.
20 Fili mi, ausculta sermones meos, et ad eloquia mea inclina aurem tuam.
Сине мој, слушај речи моје, пригни ухо своје беседи мојој.
21 ne recedant ab oculis tuis, custodi ea in medio cordis tui:
Да ти не одлазе из очију; чувај их усред срца свог.
22 vita enim sunt invenientibus ea, et universae carni sanitas.
Јер су живот онима који их налазе и здравље свему телу њиховом.
23 Omni custodia serva cor tuum, quia ex ipso vita procedit.
Сврх свега што се чува чувај срце своје, јер из њега излази живот.
24 Remove a te os pravum, et detrahentia labia sint procul a te.
Уклони од уста својих опачину и од усана својих неваљалство удаљи.
25 Oculi tui recta videant, et palpebrae tuae praecedant gressus tuos.
Очи твоје нека гледају управо и веђе твоје нека се управљају право пред тобом.
26 Dirige semitam pedibus tuis, et omnes viae tuae stabilientur.
Мери стазу ногама својим, и сви путеви твоји нека су поравњени.
27 Ne declines ad dexteram, neque ad sinistram: averte pedem tuum a malo. vias enim, quae a dextris sunt, novit Dominus: perversae vero sunt quae a sinistris sunt. Ipse autem rectos faciet cursus tuos, itinera autem tua in pace producet.
Не сврћи ни надесно ни налево, одвраћај ногу своју ода зла.

< Proverbiorum 4 >