< Proverbiorum 3 >
1 Fili mi, ne obliviscaris legis meae, et praecepta mea cor tuum custodiat.
Sine moj, ne zaboravljaj moje pouke, i tvoje srce neka čuva moje zapovijedi,
2 longitudinem enim dierum, et annos vitae, et pacem apponent tibi.
jer će ti produljiti dane i životne godine i podariti spokojstvo.
3 Misericordia, et veritas te non deserant, circumda eas gutturi tuo, et describe in tabulis cordis tui:
Neka te ne ostavljaju dobrota i vjernost, objesi ih sebi oko vrata, upiši ih na ploču srca svoga.
4 et invenies gratiam, et disciplinam bonam coram Deo et hominibus.
Tako ćeš steći ugled i uspjeti pred Božjim i ljudskim očima.
5 Habe fiduciam in Domino ex toto corde tuo, et ne innitaris prudentiae tuae.
Uzdaj se u Jahvu svim srcem i ne oslanjaj se na vlastiti razbor.
6 In omnibus viis tuis cogita illum, et ipse diriget gressus tuos.
Misli na nj na svim svojim putovima i on će ispraviti tvoje staze.
7 Ne sis sapiens apud temetipsum: time Deum, et recede a malo:
Ne umišljaj da si mudar: boj se Jahve i kloni se zla.
8 sanitas quippe erit umbilico tuo, et irrigatio ossium tuorum.
To će biti lijek tvome tijelu i okrepa tvojim kostima.
9 Honora Dominum de tua substantia, et de primitiis omnium frugum tuarum da pauperibus:
Časti Jahvu svojim blagom i prvinama svega svojeg prirasta.
10 et implebuntur horrea tua saturitate, et vino torcularia tua redundabunt.
I tvoje će žitnice biti prepune i tvoje će se kace prelijevati novim vinom.
11 Disciplinam Domini, fili mi, ne abiicias: nec deficias cum ab eo corriperis:
Sine moj, ne odbacuj Jahvine opomene i nemoj da ti omrzne njegov ukor.
12 quem enim diligit Dominus, corripit: et quasi pater in filio complacet sibi.
Jer koga Jahve ljubi onoga i kori, kao otac sina koga voli.
13 Beatus homo, qui invenit sapientiam, et qui affluit prudentia:
Blago čovjeku koji je stekao mudrost i čovjeku koji je zadobio razboritost.
14 melior est acquisitio eius negotiatione auri, et argenti primi et purissimi fructus eius:
Jer bolje je steći nju nego steći srebro, i veći je dobitak ona i od zlata.
15 pretiosior est cunctis opibus: et omnia, quae desiderantur, huic non valent comparari.
Skupocjenija je od bisera, i što je god tvojih dragocjenosti, s njome se porediti ne mogu;
16 Longitudo dierum in dextera eius, et in sinistra illius divitiae, et gloria.
dug joj je život u desnoj ruci, a u lijevoj bogatstvo i čast.
17 Viae eius viae pulchrae, et omnes semitae illius pacificae.
Njezini su putovi putovi miline i sve su njene staze pune spokoja.
18 Lignum vitae est his, qui apprehenderint eam: et qui tenuerit eam, beatus.
Životno je drvo onima koji se nje drže i sretan je onaj tko je zadrži.
19 Dominus sapientia fundavit terram, stabilivit caelos prudentia.
Jahve je mudrošću utemeljio zemlju i umom utvrdio nebesa;
20 Sapientia illius eruperunt abyssi, et nubes rore concrescunt.
njegovim su se znanjem otvorili bezdani i oblaci osuli rosom.
21 Fili mi, ne effluant haec ab oculis tuis: Custodi legem atque consilium:
Sine moj, ne gubi to iz očiju, sačuvaj razbor i oprez.
22 et erit vita animae tuae, et gratia faucibus tuis.
I bit će život tvojoj duši i ures vratu tvome.
23 tunc ambulabis fiducialiter in via tua, et pes tuus non impinget:
Bez straha ćeš tada kročiti svojim putem i noga ti se neće spoticati.
24 si dormieris, non timebis: quiesces, et suavis erit somnus tuus.
Kad legneš, nećeš se plašiti, i kad zaspiš, slatko ćeš snivati.
25 ne paveas repentino terrore, et irruentes tibi potentias impiorum.
Ne boj se nenadne strahote ni nagle propasti kad stigne bezbožnike.
26 Dominus enim erit in latere tuo, et custodiet pedem tuum ne capiaris.
Jer će ti Jahve biti uzdanje i čuvat će nogu tvoju od zamke.
27 Noli prohibere benefacere eum, qui potest: si vales, et ipse benefac:
Ne uskrati dobročinstva potrebitim kad god to možeš učiniti.
28 Ne dicas amico tuo: Vade, et revertere: cras dabo tibi: cum statim possis dare.
Ne reci svome bližnjemu: “Idi i dođi opet, sjutra ću ti dati”, kad možeš već sada.
29 Ne moliaris amico tuo malum, cum ille in te habeat fiduciam.
Ne kuj zla svome bližnjemu dok on bez straha kod tebe boravi.
30 Ne contendas adversus hominem frustra, cum ipse tibi nihil mali fecerit.
Ne pravdaj se ni s kim bez razloga ako ti nije učinio nikakva zla.
31 Ne aemuleris hominem iniustum, nec imiteris vias eius:
Nemoj zavidjeti nasilniku niti slijediti njegove pute,
32 quia abominatio Domini est omnis illusor, et cum simplicibus sermocinatio eius.
jer su Jahvi mrski pokvarenjaci, a prisan je s pravednima.
33 Egestas a Domino in domo impii: habitacula autem iustorum benedicentur.
Jahvino je prokletstvo na domu bezbožnika, a blagoslov u stanu pravednika.
34 Ipse deludet illusores, et mansuetis dabit gratiam.
S podsmjevačima on se podsmijeva, a poniznima dariva milost.
35 Gloriam sapientes possidebunt: stultorum exaltatio, ignominia.
Mudri će baštiniti čast, a bezumnici snositi sramotu.