< Proverbiorum 29 >
1 Viro, qui corripientem dura cervice contemnit, repentinus ei superveniet interitus: et eum sanitas non sequetur.
He, that being often reproved hardeneth [his] neck, shall suddenly be destroyed, and that without remedy.
2 In multiplicatione iustorum laetabitur vulgus: cum impii sumpserint principatum, gemet populus.
When the righteous are in authority, the people rejoice: but when the wicked beareth rule, the people mourn.
3 Vir, qui amat sapientiam, laetificat patrem suum: qui autem nutrit scorta, perdet substantiam.
He that loveth wisdom rejoiceth his father: but he that keepeth company with harlots spendeth [his] substance.
4 Rex iustus erigit terram, vir avarus destruet eam.
The king by judgment establisheth the land: but he that receiveth gifts overthroweth it.
5 Homo, qui blandis, fictisque sermonibus loquitur amico suo, rete expandit gressibus eius.
A man that flattereth his neighbor spreadeth a net for his feet.
6 Peccantem virum iniquum involvet laqueus: et iustus laudabit atque gaudebit.
In the transgression of an evil man [there is] a snare: but the righteous doth sing and rejoice.
7 Novit iustus causam pauperum: impius ignorat scientiam.
The righteous considereth the cause of the poor: [but] the wicked regardeth not to know [it].
8 Homines pestilentes dissipant civitatem: sapientes vero avertunt furorem.
Scornful men bring a city into a snare: but wise [men] turn away wrath.
9 Vir sapiens, si cum stulto contenderit, sive irascatur, sive rideat, non inveniet requiem.
[If] a wise man contendeth with a foolish man, whether he rageth or laugheth, [there is] no rest.
10 Viri sanguinum oderunt simplicem: iusti autem quaerunt animam eius.
The blood-thirsty hate the upright: but the just seek his soul.
11 Totum spiritum suum profert stultus: sapiens differt, et reservat in posterum.
A fool uttereth all his mind: but a wise [man] keepeth it in till afterwards.
12 Princeps, qui libenter audit verba mendacii, omnes ministros habet impios.
If a ruler hearkeneth to lies, all his servants [are] wicked.
13 Pauper, et creditor obviaverunt sibi: utriusque illuminator est Dominus.
The poor and the deceitful man meet together: the LORD enlighteneth both their eyes.
14 Rex, qui iudicat in veritate pauperes, thronus eius in aeternum firmabitur.
The king that faithfully judgeth the poor, his throne shall be established for ever.
15 Virga atque correptio tribuit sapientiam: puer autem, qui dimittitur voluntati suae, confundit matrem suam.
The rod and reproof give wisdom: but a child left [to himself] bringeth his mother to shame.
16 In multiplicatione impiorum multiplicabuntur scelera: et iusti ruinas eorum videbunt.
When the wicked are multiplied, transgression increaseth: but the righteous shall see their fall.
17 Erudi filium tuum, et refrigerabit te, et dabit delicias animae tuae.
Correct thy son, and he shall give thee rest; yes, he shall give delight to thy soul.
18 Cum prophetia defecerit, dissipabitur populus: qui vero custodit legem, beatus est.
Where [there is] no vision, the people perish: but he that keepeth the law, happy [is] he.
19 Servus verbis non potest erudiri: quia quod dicis intelligit, et respondere contemnit.
A servant will not be corrected by words: for though he understandeth, he will not answer.
20 Vidisti hominem velocem ad loquendum? stultitia magis speranda est, quam illius correptio.
Seest thou a man [that is] hasty in his words? [there is] more hope of a fool than of him.
21 Qui delicate a pueritia nutrit servum suum, postea sentiet eum contumacem.
He that delicately bringeth up his servant from a child shall have him at length become [his] son.
22 Vir iracundus provocat rixas: et qui ad indignandum facilis est, erit ad peccandum proclivior.
An angry man stirreth up strife, and a furious man aboundeth in transgression.
23 Superbum sequitur humilitas: et humilem spiritu suscipiet gloria.
A man's pride shall bring him low: but honor shall uphold the humble in spirit.
24 Qui cum fure participat, odit animam suam: adiurantem audit, et non indicat.
Whoever is partner with a thief, hateth his own soul: he heareth cursing, and discloseth [it] not.
25 Qui timet hominem, cito corruet: qui sperat in Domino, sublevabitur.
The fear of man bringeth a snare: but he who putteth his trust in the LORD shall be safe.
26 Multi requirunt faciem principis: et iudicium a Domino egreditur singulorum.
Many seek the ruler's favor; but [every] man's judgment [cometh] from the LORD.
27 Abominantur iusti virum impium: et abominantur impii eos, qui in recta sunt via. Verbum custodiens filius, extra perditionem erit.
An unjust man [is] an abomination to the just: and [he that is] upright in the way [is] abomination to the wicked.