< Proverbiorum 29 >
1 Viro, qui corripientem dura cervice contemnit, repentinus ei superveniet interitus: et eum sanitas non sequetur.
He that being often reproved hardeneth his neck shall suddenly be broken, and that without remedy.
2 In multiplicatione iustorum laetabitur vulgus: cum impii sumpserint principatum, gemet populus.
When the righteous are increased, the people rejoice: but when a wicked man beareth rule, the people sigh.
3 Vir, qui amat sapientiam, laetificat patrem suum: qui autem nutrit scorta, perdet substantiam.
Whoso loveth wisdom rejoiceth his father: but he that keepeth company with harlots wasteth [his] substance.
4 Rex iustus erigit terram, vir avarus destruet eam.
The king by judgment establisheth the land: but he that exacteth gifts overthroweth it.
5 Homo, qui blandis, fictisque sermonibus loquitur amico suo, rete expandit gressibus eius.
A man that flattereth his neighbour spreadeth a net for his steps.
6 Peccantem virum iniquum involvet laqueus: et iustus laudabit atque gaudebit.
In the transgression of an evil man there is a snare: but the righteous doth sing and rejoice.
7 Novit iustus causam pauperum: impius ignorat scientiam.
The righteous taketh knowledge of the cause of the poor: the wicked hath not understanding to know [it].
8 Homines pestilentes dissipant civitatem: sapientes vero avertunt furorem.
Scornful men set a city in a flame: but wise men turn away wrath.
9 Vir sapiens, si cum stulto contenderit, sive irascatur, sive rideat, non inveniet requiem.
If a wise man hath a controversy with a foolish man, whether he be angry or laugh, there will be no rest.
10 Viri sanguinum oderunt simplicem: iusti autem quaerunt animam eius.
The bloodthirsty hate him that is perfect: and as for the upright, they seek his life.
11 Totum spiritum suum profert stultus: sapiens differt, et reservat in posterum.
A fool uttereth all his anger: but a wise man keepeth it back and stilleth it.
12 Princeps, qui libenter audit verba mendacii, omnes ministros habet impios.
If a ruler hearkeneth to falsehood, all his servants are wicked.
13 Pauper, et creditor obviaverunt sibi: utriusque illuminator est Dominus.
The poor man and the oppressor meet together: the LORD lighteneth the eyes of them both.
14 Rex, qui iudicat in veritate pauperes, thronus eius in aeternum firmabitur.
The king that faithfully judgeth the poor, his throne shall be established for ever.
15 Virga atque correptio tribuit sapientiam: puer autem, qui dimittitur voluntati suae, confundit matrem suam.
The rod and reproof give wisdom: but a child left to himself causeth shame to his mother.
16 In multiplicatione impiorum multiplicabuntur scelera: et iusti ruinas eorum videbunt.
When the wicked are increased, transgression increaseth: but the righteous shall look upon their fall.
17 Erudi filium tuum, et refrigerabit te, et dabit delicias animae tuae.
Correct thy son, and he shall give thee rest; yea, he shall give delight unto thy soul.
18 Cum prophetia defecerit, dissipabitur populus: qui vero custodit legem, beatus est.
Where there is no vision, the people cast off restraint: but he that keepeth the law, happy is he.
19 Servus verbis non potest erudiri: quia quod dicis intelligit, et respondere contemnit.
A servant will not be corrected by words: for though he understand he will not give heed.
20 Vidisti hominem velocem ad loquendum? stultitia magis speranda est, quam illius correptio.
Seest thou a man that is hasty in his words? there is more hope of a fool than of him.
21 Qui delicate a pueritia nutrit servum suum, postea sentiet eum contumacem.
He that delicately bringeth up his servant from a child shall have him become a son at the last.
22 Vir iracundus provocat rixas: et qui ad indignandum facilis est, erit ad peccandum proclivior.
An angry man stirreth up strife, and a wrathful man aboundeth in transgression.
23 Superbum sequitur humilitas: et humilem spiritu suscipiet gloria.
A man’s pride shall bring him low: but he that is of a lowly spirit shall obtain honour.
24 Qui cum fure participat, odit animam suam: adiurantem audit, et non indicat.
Whoso is partner with a thief hateth his own soul: he heareth the adjuration and uttereth nothing.
25 Qui timet hominem, cito corruet: qui sperat in Domino, sublevabitur.
The fear of man bringeth a snare: but whoso putteth his trust in the LORD shall be safe.
26 Multi requirunt faciem principis: et iudicium a Domino egreditur singulorum.
Many seek the ruler’s favour: but a man’s judgment [cometh] from the LORD.
27 Abominantur iusti virum impium: et abominantur impii eos, qui in recta sunt via. Verbum custodiens filius, extra perditionem erit.
An unjust man is an abomination to the righteous: and he that is upright in the way is an abomination to the wicked.