< Proverbiorum 23 >

1 Quando sederis ut comedas cum principe, diligenter attende quae apposita sunt ante faciem tuam:
כי-תשב ללחום את-מושל-- בין תבין את-אשר לפניך
2 et statue cultrum in gutture tuo, si tamen habes in potestate animam tuam,
ושמת שכין בלעך-- אם-בעל נפש אתה
3 ne desideres de cibis eius, in quo est panis mendacii.
אל-תתאו למטעמותיו והוא לחם כזבים
4 Noli laborare ut diteris: sed prudentiae tuae pone modum.
אל-תיגע להעשיר מבינתך חדל
5 Ne erigas oculos tuos ad opes, quas non potes habere: quia facient sibi pennas quasi aquilae, et volabunt in caelum.
התעוף (התעיף) עיניך בו ואיננו כי עשה יעשה-לו כנפים כנשר ועיף (יעוף) השמים
6 Ne comedas cum homine invido, et ne desideres cibos eius:
אל-תלחם--את-לחם רע עין ואל-תתאו למטעמתיו
7 quoniam in similitudinem arioli, et coniectoris, aestimat quod ignorat. Comede et bibe, dicet tibi: et mens eius non est tecum.
כי כמו שער בנפשו-- כן-הוא אכול ושתה יאמר לך ולבו בל-עמך
8 Cibos, quos comederas, evomes: et perdes pulchros sermones tuos.
פתך-אכלת תקיאנה ושחת דבריך הנעימים
9 In auribus insipientium ne loquaris: qui despicient doctrinam eloquii tui.
באזני כסיל אל-תדבר כי-יבוז לשכל מליך
10 Ne attingas parvulorum terminos: et agrum pupillorum ne introeas:
אל-תסג גבול עולם ובשדי יתומים אל-תבא
11 Propinquus enim illorum fortis est: et ipse iudicabit contra te causam illorum.
כי-גאלם חזק הוא-יריב את-ריבם אתך
12 Ingrediatur ad doctrinam cor tuum: et aures tuae ad verba scientiae.
הביאה למוסר לבך ואזנך לאמרי-דעת
13 Noli subtrahere a puero disciplinam: si enim percusseris eum virga, non morietur.
אל-תמנע מנער מוסר כי-תכנו בשבט לא ימות
14 Tu virga percuties eum: et animam eius de inferno liberabis. (Sheol h7585)
אתה בשבט תכנו ונפשו משאול תציל (Sheol h7585)
15 Fili mi, si sapiens fuerit animus tuus, gaudebit tecum cor meum:
בני אם-חכם לבך-- ישמח לבי גם-אני
16 et exultabunt renes mei, cum locuta fuerint recta labia tua.
ותעלזנה כליותי-- בדבר שפתיך מישרים
17 Non aemuletur cor tuum peccatores: sed in timore Domini esto tota die:
אל-יקנא לבך בחטאים כי אם-ביראת-יהוה כל-היום
18 quia habebis spem in novissimo, et praestolatio tua non auferetur.
כי אם-יש אחרית ותקותך לא תכרת
19 Audi fili mi, et esto sapiens: et dirige in via animum tuum.
שמע-אתה בני וחכם ואשר בדרך לבך
20 Noli esse in conviviis potatorum, nec in comessationibus eorum, qui carnes ad vescendum conferunt:
אל-תהי בסבאי-יין-- בזללי בשר למו
21 quia vacantes potibus, et dantes symbola consumentur, et vestietur pannis dormitatio.
כי-סבא וזולל יורש וקרעים תלביש נומה
22 Audi patrem tuum, qui genuit te: et ne contemnas cum senuerit mater tua.
שמע לאביך זה ילדך ואל-תבוז כי-זקנה אמך
23 Veritatem eme, et noli vendere sapientiam, et doctrinam, et intelligentiam.
אמת קנה ואל-תמכר חכמה ומוסר ובינה
24 Exultat gaudio pater iusti: qui sapientem genuit, laetabitur in eo.
גול (גיל) יגיל אבי צדיק יולד (ויולד) חכם וישמח- (ישמח-) בו
25 Gaudeat pater tuus, et mater tua, et exultet quae genuit te.
ישמח-אביך ואמך ותגל יולדתך
26 Praebe fili mi cor tuum mihi: et oculi tui vias meas custodiant.
תנה-בני לבך לי ועיניך דרכי תרצנה (תצרנה)
27 Fovea enim profunda est meretrix: et puteus angustus, aliena.
כי-שוחה עמקה זונה ובאר צרה נכריה
28 Insidiatur in via quasi latro, et quos incautos viderit, interficiet.
אף-היא כחתף תארב ובוגדים באדם תוסף
29 Cui vae? cuius patri vae? cui rixae? cui foveae? cui sine causa vulnera? cui suffusio oculorum?
למי אוי למי אבוי למי מדונים (מדינים) למי שיח-- למי פצעים חנם למי חכללות עינים
30 Nonne his, qui commorantur in vino, et student calicibus epotandis?
למאחרים על-היין-- לבאים לחקר ממסך
31 Ne intuearis vinum quando flavescit, cum splenduerit in vitro color eius: ingreditur blande,
אל-תרא יין כי יתאדם כי-יתן בכיס (בכוס) עינו יתהלך במישרים
32 sed in novissimo mordebit ut coluber, et sicut regulus venena diffundet.
אחריתו כנחש ישך וכצפעני יפרש
33 Oculi tui videbunt extraneas, et cor tuum loquetur perversa.
עיניך יראו זרות ולבך ידבר תהפכות
34 Et eris sicut dormiens in medio mari, et quasi sopitus gubernator, amisso clavo:
והיית כשכב בלב-ים וכשכב בראש חבל
35 et dices: Verberaverunt me, sed non dolui: traxerunt me, et ego non sensi: quando evigilabo, et rursus vina reperiam?
הכוני בל-חליתי-- הלמוני בל-ידעתי מתי אקיץ אוסיף אבקשנו עוד

< Proverbiorum 23 >