< Proverbiorum 22 >

1 Melius est nomen bonum, quam divitiae multae: super argentum et aurum, gratia bona.
Bolje je ime nego veliko bogatstvo, i milost je bolja nego srebro i zlato.
2 Dives, et pauper obviaverunt sibi: utriusque operator est Dominus.
Bogat i siromah sretaju se; obojicu je Gospod stvorio.
3 Callidus videt malum, et abscondit se: innocens pertransiit, et afflictus est damno.
Pametan èovjek vidi zlo i skloni se, a ludi idu dalje i plaæaju.
4 Finis modestiae timor Domini, divitiae et gloria et vita.
Smjernosti i strahu Gospodnjemu plata je bogatstvo i slava i život.
5 Arma et gladii in via perversi: custos autem animae suae longe recedit ab eis.
Trnje i zamke su na putu opakoga; ko èuva dušu svoju, biæe daleko od toga.
6 Proverbium est: Adolescens iuxta viam suam, etiam cum senuerit, non recedet ab ea.
Uèi dijete prema putu kojim æe iæi, pa neæe otstupiti od njega ni kad ostari.
7 Dives pauperibus imperat: et qui accipit mutuum, servus est foenerantis.
Bogat gospodari nad siromasima, i ko uzima u zajam biva sluga onomu koji daje.
8 Qui seminat iniquitatem, metet mala, et virga irae suae consummabitur.
Ko sije bezakonje žeæe muku, i pruta gnjeva njegova nestaæe.
9 Qui pronus est ad misericordiam, benedicetur: de panibus enim suis dedit pauperi. Victoriam et honorem acquiret qui dat munera: animam autem aufert accipientium.
Blago oko biæe blagosloveno, jer daje hljeba svojega ubogomu.
10 Eiice derisorem, et exibit cum eo iurgium, cessabuntque causae et contumeliae.
Otjeraj potsmjevaèa, i otiæi æe raspra i prestaæe svaða i sramota.
11 Qui diligit cordis munditiam, propter gratiam labiorum suorum habebit amicum regem.
Ko ljubi èisto srce, i èije su usne ljubazne, njemu je car prijatelj.
12 Oculi Domini custodiunt scientiam: et supplantantur verba iniqui.
Oèi Gospodnje èuvaju znanje, a poslove bezakonikove obara.
13 Dicit piger: Leo est foris, in medio platearum occidendus sum.
Ljenivac govori: lav je napolju; nasred ulice poginuo bih.
14 Fovea profunda, os alienae: cui iratus est Dominus, incidet in eam.
Usta su tuðih žena jama duboka; na koga se gnjevi Gospod, onamo æe pasti.
15 Stultitia colligata est in corde pueri, et virga disciplinae fugabit eam.
Bezumlje je privezano djetetu na srce; prut kojim se kara ukloniæe ga od njega.
16 Qui calumniatur pauperem, ut augeat divitias suas, dabit ipse ditiori, et egebit.
Ko èini krivo siromahu da umnoži svoje, i ko daje bogatome, zacijelo æe osiromašiti.
17 Fili mi! Inclina aurem tuam, et audi verba sapientium: appone autem cor ad doctrinam meam.
Prigni uho svoje i slušaj rijeèi mudrijeh ljudi, i srce svoje privij k nauci mojoj.
18 quae pulchra erit tibi, cum servaveris eam in ventre tuo, et redundabit in labiis tuis:
Jer æe ti biti milina ako ih složiš u srce svoje, ako sve budu poreðane na usnama tvojim.
19 Ut sit in Domino fiducia tua, unde et ostendi eam tibi hodie.
Da bi ti uzdanje bilo u Gospoda, kazujem ti ovo danas, a ti tako èini.
20 Ecce descripsi eam tibi tripliciter, in cogitationibus et scientia:
Nijesam li ti napisao znamenite stvari za savjete i znanje,
21 ut ostenderem tibi firmitatem, et eloquia veritatis, respondere ex his illis, qui miserunt te.
Da bih ti pokazao tvrðu istinitijeh rijeèi da bi mogao istinitijem rijeèima odgovarati onima koji pošlju k tebi?
22 Non facias violentiam pauperi, quia pauper est: neque conteras egenum in porta:
Ne otimaj siromahu zato što je siromah, i ne zatiri nevoljnoga na vratima.
23 quia iudicabit Dominus causam eius, et configet eos, qui confixerunt animam eius.
Jer æe Gospod braniti njihovu stvar, i oteæe dušu onima koji njima otimaju.
24 Noli esse amicus homini iracundo, neque ambules cum viro furioso:
Ne druži se s èovjekom gnjevljivijem i ne idi sa žestokim,
25 ne forte discas semitas eius, et sumas scandalum animae tuae.
Da se ne bi navikao na putove njegove i metnuo zamke na dušu svoju.
26 Noli esse cum his, qui defigunt manus suas, et qui vades se offerunt pro debitis:
Ne budi od onijeh koji ruku daju, koji se jamèe za dugove.
27 si enim non habes unde restituas, quid causae est ut tollat operimentum de cubili tuo?
Ako nemaš èim platiti, zašto da se odnese postelja ispod tebe?
28 Ne transgrediaris terminos antiquos, quos posuerunt patres tui.
Ne pomièi stare meðe, koju su postavili oci tvoji.
29 Vidisti virum velocem in opere suo? coram regibus stabit, nec erit ante ignobiles.
Jesi li vidio èovjeka ustaoca na poslu? Taki æe pred carevima stajati, a neæe stajati pred prostacima.

< Proverbiorum 22 >