< Proverbiorum 21 >

1 Sicut divisiones aquarum, ita cor regis in manu Domini: quocumque voluerit, inclinabit illud.
Inhliziyo yenkosi isezandleni zikaThixo, uyiholela lapho athanda khona njengomsele wamanzi.
2 Omnis via viri recta sibi videtur: appendit autem corda Dominus.
Umuntu ubona kungathi zonke izindlela zakhe zilungile, kodwa uThixo uhlola inhliziyo.
3 Facere misericordiam et iudicium, magis placet Domino quam victimae.
Ukwenza okulungileyo lokufaneleyo kuyathandeka kuThixo kulomhlatshelo.
4 Exaltatio oculorum est dilatatio cordis: lucerna impiorum peccatum.
Amehlo okuzikhukhumeza lenhliziyo ezigqajayo, okuyikho okukhokhela ababi, konke yizono!
5 Cogitationes robusti semper in abundantia: omnis autem piger semper in egestate est.
Amalungiselelo abakhutheleyo anika umvuzo njengoba nje amawala eletha ubuyanga.
6 Qui congregat thesauros lingua mendacii, vanus et excors est, et impingetur ad laqueos mortis.
Inotho ezuzwe ngendlela yamanga iyinkungu ememethekayo lomjibila wokufa.
7 Rapinae impiorum detrahent eos, quia noluerunt facere iudicium.
Ukuhlukuluza kwababi kuzabakhukhula, ngoba bayala ukwenza okulungileyo.
8 Perversa via viri, aliena est: qui autem mundus est, rectum opus eius.
Indlela yomuntu olecala iyathubezela, kodwa ukwenza kongelalo kuqondile.
9 Melius est sedere in angulo domatis, quam cum muliere litigiosa, et in domo communi.
Kungcono ukuhlala ekhulusini lophahla lwendlu kulokuhlala ndlu yinye lomfazi olomlomo.
10 Anima impii desiderat malum, non miserebitur proximo suo.
Umuntu omubi utshisekela ububi; kalasihawu ngomakhelwane wakhe.
11 Mulctato pestilente sapientior erit parvulus: et si sectetur sapientem, sumet scientiam.
Nxa kujeziswa isideleli isithutha sizuza ukuhlakanipha; nxa ohlakaniphileyo eqondiswa uzuza ulwazi.
12 Excogitat iustus de domo impii, ut detrahat impios a malo.
Olungileyo uyayinanzelela indlu yesigangi kuthi lesosigangi asibhubhise.
13 Qui obturat aurem suam ad clamorem pauperis, et ipse clamabit, et non exaudietur.
Nxa umuntu egcika indlebe zakhe ukuze angezwa ukukhala kwabayanga, laye uzakuthi esekhala angalalelwa muntu.
14 Munus absconditum extinguit iras: et donum in sinu indignationem maximam.
Isipho esiphiwa ensitha siyaludedisa ulaka, lesivalamlomo esifihlwe emajazini siyakudedisa ukuthukuthela.
15 Gaudium iusto est facere iudicium: et pavor operantibus iniquitatem.
Ukwahlulela kuhle kuthokozisa olungileyo kodwa izigangi kuzitshayisa uvalo.
16 Vir, qui erraverit a via doctrinae, in coetu gigantum commorabitur.
Umuntu ophambuka endleleni yokuzwisisa ucina esendawonye labafileyo.
17 Qui diligit epulas, in egestate erit: qui amat vinum, et pinguia, non ditabitur.
Lowo othanda ukuzithokozisa uzakuba ngumyanga; laloba ngubani othanda iwayini lezibondlo ngeke anothe.
18 Pro iusto dabitur impius: et pro rectis iniquus.
Ababi baba ngumhlawulelo wabalungileyo, labangathembekanga bangumhlawulelo wabaqotho.
19 Melius est habitare in terra deserta, quam cum muliere rixosa et iracunda.
Kungcono ukuhlala enkangala kulokuhlala lomfazi olenkani lothethayo.
20 Thesaurus desiderabilis, et oleum in habitaculo iusti: et imprudens homo dissipabit illud.
Indlu yohlakaniphileyo igcwele amaqubaquba ezibiliboco lamafutha, kodwa umuntu oyisithutha udla aqede du konke alakho.
21 Qui sequitur iustitiam et misericordiam, inveniet vitam, et gloriam.
Lowo odinga ukulunga lothando uzuza ukuphila, ukuphumelela lodumo.
22 Civitatem fortium ascendit sapiens, detraxitque robur fiduciae eius.
Umuntu ohlakaniphileyo uhlasela umuzi wabalamandla adilizele phansi inqaba abayithembileyo.
23 Qui custodit os suum, et linguam suam, custodit ab angustiis animam suam.
Lowo oqaphela umlomo wakhe lolimi lwakhe uyaziphephisa ezingozini.
24 Superbus et arrogans vocatur indoctus, qui in ira operatur superbiam.
Umuntu ozigqajayo loyisiqholo ibizo lakhe ngu “Sideleli,” wenza izinto ngokuziqakisa okukhulu.
25 Desideria occidunt pigrum: noluerunt enim quidquam manus eius operari:
Izinkanuko zevila yizo ezililimazayo, ngoba izandla zalo ziyala ukusebenza.
26 tota die concupiscit et desiderat: qui autem iustus est, tribuet, et non cessabit.
Ilanga lonke litshona lifisa okungapheliyo, kodwa abalungileyo bayapha bengagodli.
27 Hostiae impiorum abominabiles, quae offeruntur ex scelere.
Umhlatshelo wababi uyisinengiso kambe mubi kangakanani nxa ulethwa ngenhliziyo embi.
28 Testis mendax peribit: vir obediens loquetur victoriam.
Umfakazi wamanga uzabhubha, kuthi lowo omlalelayo uzabhujiswa lanini.
29 Vir impius procaciter obfirmat vultum suum: qui autem rectus est, corrigit viam suam.
Umuntu omubi utshengisa isibindi samanga, kodwa umuntu oqotho uyananzelela izenzo zakhe.
30 Non est sapientia, non est prudentia, non est consilium contra Dominum.
Akulakuhlakanipha, akulambono, akulacebo okunganqoba uThixo.
31 Equus paratur ad diem belli: Dominus autem salutem tribuit.
Ibhiza liyalungiselelwa usuku lwempi, kodwa ukunqoba kulawulwa nguThixo.

< Proverbiorum 21 >