< Proverbiorum 18 >
1 Occasiones quaerit qui vult recedere ab amico: omni tempore erit exprobrabilis.
Чел урсуз каутэ че-й плаче луй, се супэрэ де орьче лукру бун.
2 Non recipit stultus verba prudentiae: nisi ea dixeris quae versantur in corde eius.
Небунулуй ну-й есте де ынвэцэтурэ, чи вря сэ арате че штие ел.
3 Impius, cum in profundum venerit peccatorum, contemnit: sed sequitur eum ignominia et opprobrium.
Кынд вине чел рэу, вине ши диспрецул ши, одатэ ку рушиня, вине ши окара.
4 Aqua profunda verba ex ore viri: et torrens redundans fons sapientiae.
Кувинтеле гурий унуй ом сунт ка ниште апе адынчь; изворул ынцелепчуний есте ка ун шувой каре курӂе ынтруна.
5 Accipere personam impii in iudicio non est bonum, ut declines a veritate iudicii.
Ну есте бине сэ ай ын ведере фаца челуй рэу, ка сэ недрептэцешть пе чел неприхэнит ла жудекатэ.
6 Labia stulti miscent se rixis: et os eius iurgia provocat.
Ворбеле небунулуй адук чартэ ши гура луй ынжурэ пынэ стырнеште ловитурь.
7 Os stulti contritio eius: et labia ipsius, ruina animae eius.
Гура небунулуй ый адуче пеиря ши бузеле ый сунт о курсэ пентру суфлет.
8 Verba bilinguis, quasi simplicia: et ipsa perveniunt usque ad interiora ventris. Pigrum deiicit timor: animae autem effeminatorum esurient.
Кувинтеле бырфиторулуй сунт ка прэжитуриле: алунекэ пынэ ын фундул мэрунтаелор.
9 Qui mollis et dissolutus est in opere suo, frater est sua opera dissipantis.
Чине се леневеште ын лукрул луй есте фрате ку чел че нимичеште.
10 Turris fortissima, nomen Domini: ad ipsam currit iustus, et exaltabitur.
Нумеле Домнулуй есте ун турн таре; чел неприхэнит фуӂе ын ел ши стэ ла адэпост.
11 Substantia divitis urbs roboris eius, et quasi murus validus circumdans eum.
Аверя есте о четате ынтэритэ пентру чел богат; ын ынкипуиря луй, еа есте ун зид ыналт.
12 Antequam conteratur, exaltatur cor hominis: et antequam glorificetur, humiliatur.
Ынаинте де пеире, инима омулуй се ынгымфэ, дар смерения мерӂе ынаинтя славей.
13 Qui prius respondet quam audiat, stultum se esse demonstrat, et confusione dignum.
Чине рэспунде фэрэ сэ фи аскултат фаче о простие ши ышь траӂе рушиня.
14 Spiritus viri sustentat imbecillitatem suam: spiritum vero ad irascendum facilem quis poterit sustinere?
Духул омулуй ыл сприжинэ ла боалэ. Дар духул доборыт де ынтристаре, чине-л ва ридика?
15 Cor prudens possidebit scientiam: et auris sapientium quaerit doctrinam.
О инимэ причепутэ добындеште штиинца ши урекя челор ынцелепць каутэ штиинца.
16 Donum hominis dilatat viam eius, et ante principes spatium ei facit.
Даруриле унуй ом ый фак лок ши-й дескид интраря ынаинтя челор марь.
17 Iustus, prior est accusator sui: venit amicus eius, et investigabit eum.
Чел каре ворбеште ынтый ын причина луй паре кэ аре дрептате, дар вине челэлалт ши-л я ла черчетаре.
18 Contradictiones comprimit sors, et inter potentes quoque diiudicat.
Сорцул пуне капэт неынцелеӂерилор ши хотэрэште ынтре чей путерничь.
19 Frater, qui adiuvatur a fratre, quasi civitas firma: et iudicia quasi vectes urbium.
Фраций недрептэциць сунт май греу де кыштигат декыт о четате ынтэритэ ши чертуриле лор сунт тот аша де греу де ынлэтурат ка зэвоареле уней касе ымпэрэтешть.
20 De fructu oris viri replebitur venter eius: et genimina labiorum ipsius saturabunt eum.
Дин родул гурий луй ышь сатурэ омул трупул, дин венитул бузелор луй се сатурэ.
21 Mors, et vita in manu linguae: qui diligunt eam, comedent fructus eius.
Моартя ши вяца сунт ын путеря лимбий; орьчине о юбеште ый ва мынка роаделе.
22 Qui invenit mulierem bonam, invenit bonum: et hauriet iucunditatem a Domino. Qui expellit mulierem bonam, expellit bonum: qui autem tenet adulteram, stultus est et insipiens.
Чине гэсеште о невастэ бунэ гэсеште феричиря; есте ун хар пе каре-л капэтэ де ла Домнул.
23 Cum obsecrationibus loquitur pauper: et dives effabitur rigide.
Сэракул ворбеште ругынду-се, дар богатул рэспунде ку асприме.
24 Vir amicabilis ad societatem, magis amicus erit, quam frater.
Чине ышь фаче мулць приетень ый фаче спре ненорочиря луй, дар есте ун приетен каре цине май мулт ла тине декыт ун фрате.