< Proverbiorum 14 >

1 Sapiens mulier aedificat domum suam: insipiens extructam quoque manibus destruet.
Мудрая жена устроит дом свой, а глупая разрушит его своими руками.
2 Ambulans recto itinere, et timens Deum, despicitur ab eo, qui infami graditur via.
Идущий прямым путем боится Господа; но чьи пути кривы, тот небрежет о Нем.
3 In ore stulti virga superbiae: labia autem sapientium custodiunt eos.
В устах глупого - бич гордости; уста же мудрых охраняют их.
4 Ubi non sunt boves, praesepe vacuum est: ubi autem plurimae segetes, ibi manifesta est fortitudo bovis.
Где нет волов, там ясли пусты; а много прибыли от силы волов.
5 Testis fidelis non mentietur: profert autem mendacium dolosus testis.
Верный свидетель не лжет, а свидетель ложный наговорит много лжи.
6 Quaerit derisor sapientiam, et non invenit: doctrina prudentium facilis.
Распутный ищет мудрости, и не находит; а для разумного знание легко.
7 Vade contra virum stultum, et nescit labia prudentiae.
Отойди от человека глупого, у которого ты не замечаешь разумных уст.
8 Sapientia callidi est intelligere viam suam: et imprudentia stultorum errans.
Мудрость разумного - знание пути своего, глупость же безрассудных - заблуждение.
9 Stultis illudet peccatum, et inter iustos morabitur gratia.
Глупые смеются над грехом, а посреди праведных - благоволение.
10 Cor quod novit amaritudinem animae suae, in gaudio eius non miscebitur extraneus.
Сердце знает горе души своей, и в радость его не вмешается чужой.
11 Domus impiorum delebitur: tabernacula vero iustorum germinabunt.
Дом беззаконных разорится, а жилище праведных процветет.
12 Est via, quae videtur homini iusta: novissima autem eius deducunt ad mortem.
Есть пути, которые кажутся человеку прямыми; но конец их - путь к смерти.
13 Risus dolore miscebitur, et extrema gaudii luctus occupat.
И при смехе иногда болит сердце, и концом радости бывает печаль.
14 Viis suis replebitur stultus, et super eum erit vir bonus.
Человек с развращенным сердцем насытится от путей своих, и добрый - от своих.
15 Innocens credit omni verbo: astutus considerat gressus suos. Filio doloso nihil erit boni: servo autem sapienti prosperi erunt actus, et dirigetur via eius.
Глупый верит всякому слову, благоразумный же внимателен к путям своим.
16 Sapiens timet, et declinat a malo: stultus transilit, et confidit.
Мудрый боится и удаляется от зла, а глупый раздражителен и самонадеян.
17 Impatiens operabitur stultitiam: et vir versutus odiosus est.
Вспыльчивый может сделать глупость; но человек, умышленно делающий зло, ненавистен.
18 Possidebunt parvuli stultitiam, et expectabunt astuti scientiam.
Невежды получают в удел себе глупость, а благоразумные увенчаются знанием.
19 Iacebunt mali ante bonos: et impii ante portas iustorum.
Преклонятся злые пред добрыми и нечестивые - у ворот праведника.
20 Etiam proximo suo pauper odiosus erit: amici vero divitum multi.
Бедный ненавидим бывает даже близким своим, а у богатого много друзей.
21 Qui despicit proximum suum, peccat: qui autem miseretur pauperis, beatus erit. Qui credit in Domino, misericordiam diligit.
Кто презирает ближнего своего, тот грешит; а кто милосерд к бедным, тот блажен.
22 Errant qui operantur malum: misericordia et veritas praeparant bona.
Не заблуждаются ли умышляющие зло? не знают милости и верности делающие зло; но милость и верность у благомыслящих.
23 In omni opere bono erit abundantia: ubi autem verba sunt plurima, ibi frequenter egestas.
От всякого труда есть прибыль, а от пустословия только ущерб.
24 Corona sapientium, divitiae eorum: fatuitas stultorum, imprudentia.
Венец мудрых - богатство их, а глупость невежд глупость и есть.
25 Liberat animas testis fidelis: et profert mendacia versipellis.
Верный свидетель спасает души, а лживый наговорит много лжи.
26 In timore Domini fiducia fortitudinis, et filiis eius erit spes.
В страхе пред Господом - надежда твердая, и сынам Своим Он прибежище.
27 Timor Domini fons vitae, ut declinet a ruina mortis.
Страх Господень - источник жизни, удаляющий от сетей смерти.
28 In multitudine populi dignitas regis: et in paucitate plebis ignominia principis.
Во множестве народа - величие царя, а при малолюдстве народа беда государю.
29 Qui patiens est, multa gubernatur prudentia: qui autem impatiens est, exaltat stultitiam suam.
У терпеливого человека много разума, а раздражительный выказывает глупость.
30 Vita carnium, sanitas cordis: putredo ossium, invidia.
Кроткое сердце - жизнь для тела, а зависть - гниль для костей.
31 Qui calumniatur egentem, exprobrat factori eius: honorat autem eum, qui miseretur pauperis.
Кто теснит бедного, тот хулит Творца его; чтущий же Его благотворит нуждающемуся.
32 In malitia sua expelletur impius: sperat autem iustus in morte sua.
За зло свое нечестивый будет отвергнут, а праведный и при смерти своей имеет надежду.
33 In corde prudentis requiescit sapientia, et indoctos quosque erudiet.
Мудрость почиет в сердце разумного, и среди глупых дает знать о себе.
34 Iustitia elevat gentem: miseros autem facit populos peccatum.
Праведность возвышает народ, а беззаконие - бесчестие народов.
35 Acceptus est regi minister intelligens: iracundiam eius inutilis sustinebit.
Благоволение царя - к рабу разумному, а гнев его против того, кто позорит его.

< Proverbiorum 14 >