< Proverbiorum 13 >
1 Filius sapiens, doctrina patris: qui autem illusor est, non audit cum arguitur.
A wise son — the instruction of a father, And a scorner — he hath not heard rebuke.
2 De fructu oris sui homo satiabitur bonis: anima autem praevaricatorum iniqua.
From the fruit of the mouth a man eateth good, And the soul of the treacherous — violence.
3 Qui custodit os suum, custodit animam suam: qui autem inconsideratus est ad loquendum, sentiet mala.
Whoso is keeping his mouth, is keeping his soul, Whoso is opening wide his lips — ruin to him!
4 Vult et non vult piger: anima autem operantium impinguabitur.
The soul of the slothful is desiring, and hath not. And the soul of the diligent is made fat.
5 Verbum mendax iustus detestabitur: impius autem confundit, et confundetur.
A false word the righteous hateth, And the wicked causeth abhorrence, and is confounded.
6 Iustitia custodit innocentis viam: impietas autem peccatorem supplantat.
Righteousness keepeth him who is perfect in the way, And wickedness overthroweth a sin offering.
7 Est quasi dives cum nihil habeat: et est quasi pauper, cum in multis divitiis sit.
There is who is making himself rich, and hath nothing, Who is making himself poor, and wealth [is] abundant.
8 Redemptio animae viri, divitiae suae: qui autem pauper est, increpationem non sustinet.
The ransom of a man's life [are] his riches, And the poor hath not heard rebuke.
9 Lux iustorum laetificat: lucerna autem impiorum extinguetur.
The light of the righteous rejoiceth, And the lamp of the wicked is extinguished.
10 Inter superbos semper iurgia sunt: qui autem agunt omnia cum consilio, reguntur sapientia.
A vain man through pride causeth debate, And with the counselled [is] wisdom.
11 Substantia festinata minuetur: quae autem paulatim colligitur manu, multiplicabitur.
Wealth from vanity becometh little, And whoso is gathering by the hand becometh great.
12 Spes, quae differtur, affligit animam: lignum vitae desiderium veniens.
Hope prolonged is making the heart sick, And a tree of life [is] the coming desire.
13 Qui detrahit alicui rei, ipse se in futurum obligat: qui autem timet praeceptum, in pace versabitur. Animae dolosae errant in peccatis: iusti autem misericordes sunt, et miserantur.
Whoso is despising the Word is destroyed for it, And whoso is fearing the Command is repayed.
14 Lex sapientis fons vitae, ut declinet a ruina mortis.
The law of the wise [is] a fountain of life, To turn aside from snares of death.
15 Doctrina bona dabit gratiam: in itinere contemptorum vorago.
Good understanding giveth grace, And the way of the treacherous [is] hard.
16 Astutus omnia agit cum consilio: qui autem fatuus est, aperit stultitiam.
Every prudent one dealeth with knowledge, And a fool spreadeth out folly.
17 Nuncius impii cadet in malum: legatus autem fidelis, sanitas.
A wicked messenger falleth into evil, And a faithful ambassador is healing.
18 Egestas, et ignominia ei, qui deserit disciplinam: qui autem acquiescit arguenti, glorificabitur.
Whoso is refusing instruction — poverty and shame, And whoso is observing reproof is honoured.
19 Desiderium si compleatur, delectat animam: detestantur stulti eos, qui fugiunt mala.
A desire accomplished is sweet to the soul, And an abomination to fools [is]: Turn from evil.
20 Qui cum sapientibus graditur, sapiens erit: amicus stultorum similis efficietur.
Whoso is walking with wise men is wise, And a companion of fools suffereth evil.
21 Peccatores persequitur malum: et iustis retribuentur bona.
Evil pursueth sinners, And good recompenseth the righteous.
22 Bonus reliquit heredes filios, et nepotes: et custoditur iusto substantia peccatoris.
A good man causeth sons' sons to inherit, And laid up for the righteous [is] the sinner's wealth.
23 Multi cibi in novalibus patrum: et aliis congregantur absque iudicio.
Abundance of food — the tillage of the poor, And substance is consumed without judgment.
24 Qui parcit virgae, odit filium suum: qui autem diligit illum, instanter erudit.
Whoso is sparing his rod is hating his son, And whoso is loving him hath hastened him chastisement.
25 Iustus comedit, et replet animam suam: venter autem impiorum insaturabilis.
The righteous is eating to the satiety of his soul, And the belly of the wicked lacketh!