< Proverbiorum 12 >

1 Qui diligit disciplinam, diligit scientiam: qui autem odit increpationes, insipiens est.
Kas labprāt panes pārmācīšanu, tas mīļo atzīšanu, bet kas nepanes rājienu, tas paliek muļķis.
2 Qui bonus est, hauriet gratiam a Domino: qui autem confidit in cogitationibus suis, impie agit,
Kas labs, tas Tam Kungam patīkams, bet vīru, kas viltu perē viņš pazudina.
3 Non roborabitur homo ex impietate: et radix iustorum non commovebitur.
Cilvēks nepastāvēs, kad ir bezdievīgs, bet taisno sakne netaps kustināta.
4 Mulier diligens, corona est viro suo: et putredo in ossibus eius, quae confusione res dignas gerit.
Tikla sieva ir sava vīra kronis, bet netikla ir kā puve viņa kaulos.
5 Cogitationes iustorum iudicia: et consilia impiorum fraudulenta:
Taisno domas ir tiesa, bet bezdievīgo padomi viltība.
6 Verba impiorum insidiantur sanguini: os iustorum liberabit eos.
Bezdievīgo vārdi glūn uz asinīm; bet taisno mute tos izpestī.
7 Verte impios, et non erunt: domus autem iustorum permanebit.
Bezdievīgie top iznīcināti, ka to vairs nav; bet taisno nams pastāvēs.
8 Doctrina sua noscitur vir: qui autem vanus et excors est, patebit contemptui.
Kā kuram saprašana, tā viņam slava; bet par apsmieklu būs, kam netikla sirds.
9 Melior est pauper et sufficiens sibi, quam gloriosus et indigens pane.
Labāks tas zemais, kas sev pašam par kalpu, nekā kas lepojās, un maizes nav.
10 Novit iustus iumentorum suorum animas: viscera autem impiorum crudelia.
Taisnais gādā par sava lopa dzīvību, bet bezdievīgo sirds ir nežēlīga.
11 Qui operatur terram suam, satiabitur panibus: qui autem sectatur otium, stultissimus est. Qui suavis est in vini morationibus, in suis munitionibus relinquit contumeliam.
Kas savu zemi kopj, būs maizes paēdis, bet kas niekus triec, tam nav jēgas.
12 Desiderium impii monumentum est pessimorum: radix autem iustorum proficiet.
Bezdievīgais traucās pēc blēžu medījuma; bet taisno sakne nes augļus.
13 Propter peccata labiorum ruina proximat malo: effugiet autem iustus de angustia.
Ļaunais savaldzinājās savas mutes grēkos; bet taisnais izies no bēdām.
14 De fructu oris sui unusquisque replebitur bonis, et iuxta opera manuum suarum retribuetur ei.
Pēc savas mutes augļiem ikviens top pieēdināts ar labumu, un cilvēkam top maksāts pēc viņa roku darbiem.
15 Via stulti recta in oculis eius: qui autem sapiens est, audit consilia.
Ģeķa ceļš ir taisns paša acīs, bet kas padomam klausa, tas ir gudrs.
16 Fatuus statim indicat iram suam: qui autem dissimulat iniuriam, callidus est.
Ģeķa apskaišanās tūdaļ top zināma; bet kas slēpj, ka ir apkaunots, tas ir gudrs.
17 Qui quod novit loquitur, iudex iustitiae est: qui autem mentitur, testis est fraudulentus.
Kas patiesību runā, tas saka taisnību; bet nepatiess liecinieks teic melus.
18 Est qui promittit, et quasi gladio pungitur conscientiae: lingua autem sapientium sanitas est.
Dažs aplam runājot kā ar zobenu iedur; bet gudro mēle ir zāles, kas dziedina.
19 Labium veritatis firmum erit in perpetuum: qui autem testis est repentinus, concinnat linguam mendacii.
Patiesa mute pastāvēs mūžīgi, bet viltīga mēle tik acumirkli.
20 Dolus in corde cogitantium mala: qui autem pacis ineunt consilia, sequitur eos gaudium.
Viltība ir sirdī tiem, kas ļaunu perē; bet kas dod miera padomu, dara prieku.
21 Non contristabit iustum quidquid ei acciderit: impii autem replebuntur malo.
Taisnam nekāds ļaunums nenotiks, bet bezdievīgiem ļaunuma uzies papilnam.
22 Abominatio est Domino labia mendacia: qui autem fideliter agunt, placent ei.
Viltīgas lūpas Tam Kungam ir negantība; bet kas uzticību dara, tas viņam labi patīk.
23 Homo versatus celat scientiam: et cor insipientium provocat stultitiam.
Gudrs cilvēks neizteic savu padomu; bet nejēgu sirds izkliedz ģeķību.
24 Manus fortium dominabitur: quae autem remissa est, tributis serviet.
Čakla roka valdīs, bet slinka dos meslus.
25 Moeror in corde viri humiliabit illum, et sermone bono laetificabitur.
Raizes sirdī nospiež cilvēku, bet labs vārds to iepriecina.
26 Qui negligit damnum propter amicum, iustus est: iter autem impiorum decipiet eos.
Taisnais savam tuvākam rāda ceļu, bet bezdievīgo ceļš maldina.
27 Non inveniet fraudulentus lucrum: et substantia hominis erit auri pretium.
Sliņķis neceps savu medījumu, bet uzcītīgam cilvēkam ir skaista manta.
28 In semita iustitiae, vita: iter autem devium ducit ad mortem.
Uz taisnības ceļa ir dzīvība, un uz viņas ceļa tekām nav nāve.

< Proverbiorum 12 >