< Proverbiorum 11 >
1 Statera dolosa, abominatio est apud Deum: et pondus aequum, voluntas eius.
Isikali esikhohlisayo siyisinengiso eNkosini, kodwa ilitshe lokulinganisa elipheleleyo liyintokozo yayo.
2 Ubi fuerit superbia, ibi erit et contumelia: ubi autem est humilitas, ibi et sapientia.
Nxa kufika ukuzigqaja, kufika lehlazo; kodwa kwabathobekileyo kukhona inhlakanipho.
3 Simplicitas iustorum diriget eos: et supplantatio perversorum vastabit illos.
Ubuqotho babaqotho buzabaqondisa, kodwa ukuphambeka kwabaphambekayo kuzababhubhisa.
4 Non proderunt divitiae in die ultionis: iustitia autem liberabit a morte.
Inotho kayisizi ngosuku lolaka, kodwa ukulunga kophula ekufeni.
5 Iustitia simplicis diriget viam eius: et in impietate sua corruet impius.
Ukulunga kwabaqotho kuzaqondisa indlela yakhe, kodwa okhohlakeleyo uzakuwa ngenkohlakalo yakhe.
6 Iustitia rectorum liberabit eos: et in insidiis suis capientur iniqui.
Ukulunga kwabaqotho kuzabophula, kodwa abaphambukayo bazathunjwa zinkanuko zabo.
7 Mortuo homine impio, nulla erit ultra spes: et expectatio solicitorum peribit.
Nxa umuntu okhohlakeleyo esifa, ithemba lakhe lizabhubha, lethemba lolamandla liyabhubha.
8 Iustus de angustia liberatus est: et tradetur impius pro eo.
Olungileyo ukhululwa ekuhluphekeni, kodwa omubi ungena endaweni yakhe.
9 Simulator ore decipit amicum suum: iusti autem liberabuntur scientia.
Ngomlomo umzenzisi uchitha umakhelwane wakhe, kodwa ngolwazi abalungileyo bayakhululwa.
10 In bonis iustorum exultabit civitas: et in perditione impiorum erit laudatio.
Ngempumelelo yabalungileyo umuzi uyathokoza; lekubhubheni kwabakhohlakeleyo kulenjabulo.
11 Benedictione iustorum exaltabitur civitas: et ore impiorum subvertetur.
Ngesibusiso sabaqotho umuzi uyaphakanyiswa, kodwa ngomlomo wabakhohlakeleyo uyachitheka.
12 Qui despicit amicum suum, indigens corde est: vir autem prudens tacebit.
Oswela ingqondo udelela umakhelwane, kodwa umuntu oqedisisayo uyazithulela.
13 Qui ambulat fraudulenter, revelat arcana: qui autem fidelis est, celat amici commissum.
Ohamba enyeya wembula imfihlakalo, kodwa othembekileyo ngomoya ufihla udaba.
14 Ubi non est gubernator, populus corruet: salus autem, ubi multa consilia.
Lapho kungekho izeluleko abantu bayawa; kodwa ukukhululwa kusebunengini babeluleki.
15 Affligetur malo, qui fidem facit pro extraneo: qui autem cavet laqueos, securus erit.
Oba yisibambiso sowezizwe uzahlupheka ngokubi; kodwa ozonda ukutshaya izandla uvikelekile.
16 Mulier gratiosa inveniet gloriam: et robusti habebunt divitias.
Owesifazana olomusa ubamba udumo, labalamandla babamba inotho.
17 Benefacit animae suae vir misericors: qui autem crudelis est, etiam propinquos abiicit.
Umuntu olomusa wenzela umphefumulo wakhe okuhle, kodwa olesihluku ukhathaza inyama yakhe.
18 Impius facit opus instabile: seminanti autem iustitiam merces fidelis.
Okhohlakeleyo wenza umsebenzi wenkohliso, kodwa ohlanyela ukulunga ulomvuzo weqiniso.
19 Clementia praeparat vitam: et sectatio malorum mortem.
Njengoba ukulunga kungokwempilo, kunjalo ozingela okubi kungokokufa kwakhe.
20 Abominabile Domino cor pravum: et voluntas eius in iis, qui simpliciter ambulant.
Abaphambeneyo ngenhliziyo bayisinengiso eNkosini, kodwa abaqotho ngendlela bayintokozo yayo.
21 Manus in manu non erit innocens malus: semen autem iustorum salvabitur.
Isandla esandleni omubi kayikuyekelwa ukujeziswa, kodwa inzalo yabalungileyo izaphepha.
22 Circulus aureus in naribus suis, mulier pulchra et fatua.
Ulisongo legolide empumulweni yengulube owesifazana obukekayo ophambuka engqondweni.
23 Desiderium iustorum omne bonum est: praestolatio impiorum furor.
Isifiso sabalungileyo singokuhle kuphela; ithemba labakhohlakeleyo lulaka.
24 Alii dividunt propria, et ditiores fiunt: alii rapiunt non sua, et semper in egestate sunt.
Kukhona ohlakazayo, kube kanti okunengi kuyengezwa; logodla okwedlula okufaneleyo, kodwa kungokokuswela.
25 Anima, quae benedicit, impinguabitur: et qui inebriat, ipse quoque inebriabitur.
Umphefumulo obusisayo uzakhuluphaliswa, lothelelayo uzathelelwa laye.
26 Qui abscondit frumenta, maledicetur in populis: benedictio autem super caput vendentium.
Ogodla amabele, abantu bazamqalekisa; kodwa isibusiso sizakuba phezu kwekhanda lothengisayo.
27 Bene consurgit diluculo qui quaerit bona: qui autem investigator malorum est, opprimetur ab eis.
Odingisisa okuhle, udinga umusa; kodwa odinga okubi, kuzakuza kuye.
28 Qui confidit in divitiis suis, corruet: iusti autem quasi virens folium germinabunt.
Othemba inotho yakhe yena uzakuwa, kodwa abalungileyo bazahluma njengamahlamvu.
29 Qui conturbat domum suam, possidebit ventos: et qui stultus est, serviet sapienti.
Oletha inkathazo emzini wakhe uzakudla ilifa lomoya, lesithutha sizakuba yinceku yohlakaniphileyo ngenhliziyo.
30 Fructus iusti lignum vitae: et qui suscipit animas, sapiens est.
Isithelo solungileyo siyisihlahla sempilo, lozuza imiphefumulo uhlakaniphile.
31 Si iustus in terra recipit, quanto magis impius et peccator?
Khangela, olungileyo uzavuzwa emhlabeni; kakhulu kangakanani omubi lesoni!