< Proverbiorum 10 >

1 Filius sapiens laetificat patrem: filius vero stultus moestitia est matris suae.
Proverbele lui Solomon. Un fiu înțelept îl înveselește pe tată, dar un fiu prost este întristarea mamei sale.
2 Nil proderunt thesauri impietatis: iustitia vero liberabit a morte.
Tezaurele stricăciunii nu folosesc la nimic, dar dreptatea eliberează de la moarte.
3 Non affliget Dominus fame animam iusti, et insidias impiorum subvertet.
DOMNUL nu va permite ca sufletul celui drept să înfometeze, dar el leapădă averea celor stricați.
4 Egestatem operata est manus remissa: manus autem fortium divitias parat. Qui nititur mendaciis, hic pascit ventos: idem autem ipse sequitur aves volantes.
Cel ce lucrează cu o mână leneșă sărăcește, dar mâna celui harnic îmbogățește.
5 Qui congregat in messe, filius sapiens est: qui autem stertit aestate, filius confusionis.
Cel ce adună în timpul verii este un fiu înțelept, dar cel ce doarme la seceriș este un fiu care aduce rușine.
6 Benedictio Domini super caput iusti: os autem impiorum operit iniquitas.
Binecuvântări sunt peste capul celui drept, dar violența umple gura celor stricați.
7 Memoria iusti cum laudibus: et nomen impiorum putrescet.
Amintirea celui drept este binecuvântată, dar numele celor stricați va putrezi.
8 Sapiens corde praecepta suscipit: stultus caeditur labiis.
Cel înțelept în inimă va primi porunci, dar nebunul trăncănitor va cădea.
9 Qui ambulat simpliciter, ambulat confidenter: qui autem depravat vias suas, manifestus erit.
Cel ce umblă cu integritate umblă în siguranță, dar cel ce își pervertește căile va fi cunoscut.
10 Qui annuit oculo, dabit dolorem: et stultus labiis verberabitur.
Cel ce clipește din ochi provoacă întristare, dar un nebun trăncănitor va cădea.
11 Vena vitae, os iusti: et os impiorum operit iniquitatem.
Gura celui drept este fântână de viață, dar violența umple gura celui stricat.
12 Odium suscitat rixas: et universa delicta operit charitas.
Ura stârnește certuri, dar dragostea acoperă toate păcatele.
13 In labiis sapientis invenitur sapientia: et virga in dorso eius qui indiget corde.
În buzele celui ce are înțelegere se găsește înțelepciune, dar o nuia este pentru spatele celui lipsit de înțelegere.
14 Sapientes abscondunt scientiam: os autem stulti confusioni proximum est.
Înțelepții strâng cunoaștere, dar gura celui nebun este aproape de nimicire.
15 Substantia divitis, urbs fortitudinis eius: pavor pauperum, egestas eorum.
Averea bogatului este cetatea lui tare; nimicirea săracilor este sărăcia lor.
16 Opus iusti ad vitam: fructus autem impii ad peccatum.
Munca celui drept tinde la viață; rodul celui stricat la păcat.
17 Via vitae, custodienti disciplinam: qui autem increpationes relinquit, errat.
Cel ce ține instruirea este pe calea vieții, dar cel ce refuză mustrarea rătăcește.
18 Abscondunt odium labia mendacia: qui profert contumeliam, insipiens est.
Cel ce ascunde ură cu buze mincinoase și rostește o calomnie, este un prost.
19 In multiloquio non deerit peccatum: qui autem moderatur labia sua prudentissimus est.
În mulțimea cuvintelor nu lipsește păcatul, dar cel ce își înfrânează buzele este înțelept.
20 Argentum electum, lingua iusti: cor autem impiorum pro nihilo.
Limba celor drepți este ca argint ales; inima celor stricați are puțină valoare.
21 Labia iusti erudiunt plurimos: qui autem indocti sunt, in cordis egestate morientur.
Buzele celui drept hrănesc pe mulți, dar cei nebuni mor din lipsă de înțelepciune.
22 Benedictio Domini divites facit, nec sociabitur eis afflictio.
Binecuvântarea DOMNULUI îmbogățește și el nu adaugă nicio mâhnire cu ea.
23 Quasi per risum stultus operatur scelus: sapientia autem est viro prudentia.
Pentru un prost, a face ticăloșie este ca un joc, dar un om al înțelegerii are înțelepciune.
24 Quod timet impius, veniet super eum: desiderium suum iustus dabitur.
Teama celui stricat va veni peste el, dar dorința celor drepți va fi îndeplinită.
25 Quasi tempestas transiens non erit impius: iustus autem quasi fundamentum sempiternum.
Așa cum trece vârtejul de vânt, așa nu mai este cel stricat; dar cel drept este o fundație veșnică.
26 Sicut acetum dentibus, et fumus oculis, sic piger his, qui miserunt eum.
Ca oțet pentru dinți și ca fum pentru ochi, așa este cel leneș pentru cei ce îl trimit.
27 Timor Domini apponet dies: et anni impiorum breviabuntur.
Teama de DOMNUL prelungește zilele, dar anii celor stricați vor fi scurtați.
28 Expectatio iustorum laetitia: spes autem impiorum peribit.
Speranța celor drepți va fi bucurie, dar așteptarea celor stricați va pieri.
29 Fortitudo simplicis via Domini: et pavor his, qui operantur malum.
Calea DOMNULUI este putere pentru cel integru, dar nimicire este pentru lucrătorii nelegiuirii.
30 Iustus in aeternum non commovebitur: impii autem non habitabunt super terram.
Cel drept nu va fi niciodată clintit din loc, dar cei stricați nu vor locui pământul.
31 Os iusti parturiet sapientiam: lingua pravorum peribit.
Gura celui drept duce mai departe înțelepciune, dar limba perversă va fi tăiată.
32 Labia iusti considerant placita: et os impiorum perversa.
Buzele celui drept cunosc ceea ce este bine primit, dar gura celor stricați vorbește perversitate.

< Proverbiorum 10 >