< Mattheum 9:13 >

13 Euntes autem discite quid est: Misericordiam volo, et non sacrificium. Non enim veni vocare iustos, sed peccatores.
You should go and learn what this means: 'I desire mercy and not sacrifice.' For I came not to call the righteous to repent, but sinners.”
Having gone
Strongs:
Lexicon:
πορεύω
Greek:
πορευθέντες
Transliteration:
poreuthentes
Context:
Next word

however
Strongs:
Lexicon:
δέ
Greek:
δὲ
Transliteration:
de
Context:
Next word

do learn
Strongs:
Lexicon:
μανθάνω
Greek:
μάθετε
Transliteration:
mathete
Context:
Next word

what
Strongs:
Lexicon:
τίς
Greek:
τί
Transliteration:
ti
Context:
Next word

is;
Strongs:
Lexicon:
εἰμί
Greek:
ἐστιν·
Transliteration:
estin
Context:
Next word

Mercy
Strongs:
Greek:
ἔλεος
Transliteration:
eleos
Context:
Next word

I desire
Strongs:
Greek:
θέλω
Transliteration:
thelō
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

not [desire]
Strongs:
Greek:
οὐ
Transliteration:
ou
Context:
Next word

sacrifice;’
Strongs:
Lexicon:
θυσία
Greek:
θυσίαν·
Transliteration:
thusian
Context:
Next word

Not
Strongs:
Greek:
οὐ
Transliteration:
ou
Context:
Next word

for
Strongs:
Lexicon:
γάρ
Greek:
γὰρ
Transliteration:
gar
Context:
Next word

I came
Strongs:
Lexicon:
ἔρχομαι
Greek:
ἦλθον
Transliteration:
ēlthon
Context:
Next word

to call
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
καλέω
Greek:
καλέσαι
Transliteration:
kalesai
Context:
Next word

[the] righteous
Strongs:
Lexicon:
δίκαιος
Greek:
δικαίους
Transliteration:
dikaious
Context:
Next word

but
Strongs:
Lexicon:
ἀλλά
Greek:
ἀλλ᾽
Transliteration:
all᾽
Context:
Next word

sinners
Strongs:
Lexicon:
ἁμαρτωλός
Greek:
ἁμαρτωλούς
Transliteration:
hamartōlous
Context:
Next word

into
Strongs:
Greek:
εἰς
Transliteration:
eis
Context:
Next word

repentance.
Strongs:
Lexicon:
μετάνοια
Greek:
μετάνοιαν.
Transliteration:
metanoian
Context:
Next word

< Mattheum 9:13 >