< Leviticus 27 >
1 Locutusque est Dominus ad Moysen, dicens:
The Lord told Moses,
2 Loquere filiis Israel, et dices ad eos: Homo qui votum fecerit, et spoponderit Deo animam suam, sub aestimatione dabit pretium.
“Tell the Israelites: When you make a special promise to dedicate someone to the Lord, these are the values you are to use.
3 Si fuerit masculus a vigesimo anno usque ad sexagesimum annum, dabit quinquaginta siclos argenti ad mensuram Sanctuarii:
The value of a man aged twenty to sixty is fifty shekels of silver, (using the sanctuary shekel standard).
The value of a woman is thirty shekels.
5 A quinto autem anno usque ad vigesimum, masculus dabit viginti siclos: femina decem.
The value of someone aged five to twenty is twenty shekels for a male and ten shekels for a female.
6 Ab uno mense usque ad annum quintum, pro masculo dabuntur quinque sicli: pro femina, tres.
The value of someone aged one month to five years is five shekels of silver for a male and three shekels of silver for a female.
7 Sexagenarius et ultra masculus dabit quindecim siclos: femina decem.
The value of someone aged sixty or older is fifteen shekels for a male and ten shekels of silver for a female.
8 Si pauper fuerit, et aestimationem reddere non valebit, stabit coram sacerdote: et quantum ille aestimaverit, et viderit eum posse reddere, tantum dabit.
However, if when you fulfill your promise you are poorer than the fixed value, you are to present the person before the priest, who will then set the value depending on what you can afford.
9 Animal autem, quod immolari potest Domino, si quis voverit, sanctum erit,
If when you fulfill your promise you bring an animal that is permitted as an offering to the Lord, the animal given to the Lord shall be considered holy.
10 et mutari non poterit, id est, nec melius malo, nec peius bono. quod si mutaverit: et ipsum quod mutatum est, et illud pro quo mutatum est, consecratum erit Domino.
You are not allowed to replace it or swap it, either for one that is better or one that is worse. However, if you do replace it then both animals become holy.
11 Animal immundum, quod immolari Domino non potest, si quis voverit, adducetur ante sacerdotem.
If when you fulfill your promise you bring any unclean animal that is not permitted as an offering to the Lord, then you must show the animal to the priest.
12 qui diiudicans utrum bonum an malum sit, statuet pretium.
The priest will decide its value, whether high or low. Whatever value the priest places on it is final.
13 quod si dare voluerit is, qui offert, addet supra aestimationem quintam partem.
If you then decide to buy the animal back, you have to add one fifth to its value in payment.
14 Homo si voverit domum suam, et sanctificaverit Domino, considerabit eam sacerdos utrum bona an mala sit, et iuxta pretium, quod ab eo fuerit constitutum, venundabitur:
If you dedicate your house as holy to the Lord, then the priest will decide its value, whether high or low. Whatever value the priest places on it remains final.
15 sin autem ille qui voverat, voluerit redimere eam, dabit quintam partem aestimationis supra, et habebit domum.
But if you want to buy back your house, you have to add one fifth to its value in payment. Then it will belong to you again.
16 Quod si agrum possessionis suae voverit, et consecraverit Domino: iuxta mensuram sementis aestimabitur pretium. si triginta modiis hordei seritur terra, quinquaginta siclis venundetur argenti.
If you dedicate some of your land to the Lord, then its value shall be determined by the amount of seed required to sow it: fifty shekels of silver for every homer of barley seed used.
17 Si statim ab anno incipientis iubilei voverit agrum, quanto valere potest, tanto aestimabitur.
If you dedicate your field during the Jubilee Year, the value will be the full amount calculated.
18 sin autem post aliquantum temporis: supputabit sacerdos pecuniam iuxta annorum, qui reliqui sunt, numerum usque ad iubileum, et detrahetur ex pretio.
But if you dedicate your field after the Jubilee, the priest will work out the value depending on the number of years left until the next Jubilee Year, so reducing the value.
19 Quod si voluerit redimere agrum ille, qui voverat, addet quintam partem aestimatae pecuniae, et possidebit eum.
But if you want to buy your field back, you have to add one fifth to its value in payment. Then it will belong to you again.
20 Sin autem noluerit redimere, sed alteri cuilibet fuerit venundatus, ultra eum qui voverat redimere non poterit:
But if you don't buy the field back, or if you've already sold it to someone else, it can't ever be bought back.
21 quia cum iubilei venerit dies, sanctificatus erit Domino, et possessio consecrata ad ius pertinet sacerdotum.
When the Jubilee comes, the field will become holy, in the same way as a field devoted to the Lord. It will become the property of the priests.
22 Si ager emptus est, et non de possessione maiorum sanctificatus fuerit Domino,
If you dedicate to the Lord a field you've bought that was not part of your original property,
23 supputabit sacerdos iuxta annorum numerum usque ad iubileum, pretium: et dabit ille qui voverat eum, Domino.
the priest will work out the value until the next Jubilee Year. You will pay on that day the exact value, giving it as a holy offering to the Lord.
24 in iubileo autem revertetur ad priorem dominum, qui vendiderat eum, et habuerat in sorte possessionis suae.
In the Jubilee Year, ownership the field shall revert back to the person you bought it from—to the original owner of the land.
25 Omnis aestimatio siclo sanctuarii ponderabitur. Siclus viginti obolos habet.
(All values will use the sanctuary shekel standard of twenty gerahs to the shekel.)
26 Primogenita, quae ad Deum pertinent, nemo sanctificare poterit et vovere: sive bos, sive ovis fuerit, Domini sunt.
No one is allowed to dedicate the firstborn of the livestock, because the firstborn belong to the Lord. Whether they are cattle, sheep, or goats, they are the Lord's.
27 Quod si immundum est animal, redimet qui obtulit, iuxta aestimationem suam, et addet quintam partem pretii: si redimere noluerit, vendetur alteri quantumcumque ante fuerit aestimatum.
But if it is an unclean animal, then you can buy it back according to its value, adding on one fifth extra. If it's not bought back, then it is to be sold according to its value.
28 Omne, quod Domino consecratur, sive homo fuerit, sive animal, sive ager, non veniet, nec redimi poterit. Quidquid semel fuerit consecratum, sanctum sanctorum erit Domino.
Anything that you specially dedicate to the Lord from what you own, whether it's a person, an animal, or your land, can't be sold or bought back. Anything specially dedicated if most holy to the Lord.
29 Et omnis consecratio, quae offertur ab homine, non redimetur, sed morte morietur.
No one who is specially dedicated to destruction can be bought back. They must be killed.
30 Omnes decimae terrae, sive de frugibus, sive de pomis arborum, Domini sunt, et illi sanctificantur.
Tithe from your crops or fruit belongs to the Lord; it is holy to the Lord.
31 Si quis autem voluerit redimere decimas suas, addet quintam partem earum.
If you want to buy back some of your tithe, you must add on one fifth to its value.
32 Omnium decimarum bovis et ovis et caprae, quae sub pastoris virga transeunt, quidquid decimum venerit, sanctificabitur Domino.
When you count your herds and flocks, every tenth animal that passes under the shepherd's rod is holy to the Lord.
33 Non eligetur nec bonum nec malum, nec altero commutabitur. si quis mutaverit: et quod mutatum est, et pro quo mutatum est, sanctificabitur Domino, et non redimetur.
You must not examine it to see if it's good or bad, and you must not replace it. However, if you do replace it then both animals become holy; they can't be bought back.”
34 Haec sunt praecepta, quae mandavit Dominus Moysi ad filios Israel in monte Sinai.
These are the laws the Lord gave to Moses for the Israelites on Mount Sinai.