< Leviticus 2 >
1 Anima cum obtulerit oblationem sacrificii Domino, simila erit eius oblatio. fundetque super eam oleum, et ponet thus,
Аще же душа принесет дар жертву Господу, мука пшенична да будет дар его, и да возлиет на ню елей, и возложит на ню ливан: жертва есть:
2 ac deferet ad filios Aaron sacerdotis: quorum unus tollet pugillum plenum similae et olei, ac totum thus, et ponet memoriale super altare in odorem suavissimum Domino.
и да принесет ю к сыном Аароним жерцем, и возмет от нея полну горсть муки пшеничны с елеем и весь ливан ея, и да возложит жрец память ея на олтарь: жертва воня благоухания Господу:
3 quod autem reliquum fuerit de sacrificio, erit Aaron et filiorum eius, Sanctum sanctorum de oblationibus Domini.
и останок от жертвы Аарону и сыном его: святое святых от жертв Господних.
4 Cum autem obtuleris sacrificium coctum in clibano: de simila, panes scilicet absque fermento, conspersos oleo, et lagana azyma oleo lita.
Аще же принесет дар жертву печену в пещи от муки пшеничны, хлебы пресны спряжены с елеем и опресноки помазаны елеем.
5 Si oblatio tua fuerit de sartagine, similae conspersae oleo et absque fermento,
Аще же жертва от сковрады дар твой, мука пшенична смешена со елеем, пресна да будут:
6 divides eam minutatim, et fundes super eam oleum.
и да разломиши я на укрухи, и возлиеши на на елей: жертва есть Господу.
7 Sin autem de craticula fuerit sacrificium, aeque simila oleo conspergetur:
Аще же жертву от огнища дар твой, мука пшенична с елеем да сотворена будет:
8 quam offerens Domino, trades manibus sacerdotis.
и принесет жертву, юже аще сотворит от сих Господу, и да принесет к жерцу:
9 Qui cum obtulerit eam, tollet memoriale de sacrificio, et adolebit super altare in odorem suavitatis Domino,
и приступив ко олтарю, да отимет жрец от жертвы память ея, и да возложит жрец на олтарь: приношение воня благовония Господу:
10 quidquid autem reliquum est, erit Aaron, et filiorum eius, Sanctum sanctorum de oblationibus Domini.
останок же от жертвы Аарону и сыном его: святая святых от приношений Господу.
11 Omnis oblatio, quae offeretur Domino, absque fermento fiet, nec quidquam fermenti aut mellis adolebitur in sacrificio Domini.
Всяку жертву, юже аще приносите Господу, не сотворите квасну: всяк бо квас и всяк мед да не принесете от него, еже приносити Господу дар.
12 Primitias tantum eorum offeretis ac munera: super altare vero non imponentur in odorem suavitatis.
От начатков да принесете я Господу: на олтарь же да не вознесутся в воню благовония Господу.
13 Quidquid obtuleris sacrificii, sale condies, nec auferes sal foederis Dei tui de sacrificio tuo. In omni oblatione offeres sal.
И всяк дар жертвы вашея солию да осолится: да не отставите соли завета Господня от жертв ваших, во всяком даре вашем да принесете Господу Богу вашему соль.
14 Si autem obtuleris munus primarum frugum tuarum Domino de spicis adhuc virentibus, torrebis eas igni, et confringes in morem farris, et sic offeres primitias tuas Domino,
Аще же принесеши жертву от начатков жит Господу, новы спряжены зелены класы истлачены Господу, и принесеши жертву от начатков жит:
15 fundens super ea oleum, et tus imponens, quia oblatio Domini est.
и да возлиеши на ню елей, и да возложиши на ню ливан: жертва есть:
16 de qua adolebit sacerdos in memoriam muneris partem farris fracti, et olei, ac totum tus.
и да вознесет жрец память ея от спряженых с елеем, и весь ливан ея: принос есть Господу.