< Iosue 21 >
1 Accesseruntque principes familiarum Levi ad Eleazarum sacerdotem, et Iosue filium Nun, et ad duces cognationum per singulas tribus filiorum Israel:
Then came near the heads of the fathers of the Levites to Eleazar the priest, and to Joshua the son of Nun, and to the heads of the fathers of the tribes of the children of Israel;
2 locutique sunt ad eos in Silo Terrae Chanaan, atque dixerunt: Dominus praecepit per manum Moysi, ut darentur nobis urbes ad habitandum, et suburbana earum ad alenda iumenta.
And they spoke to them at Shiloh in the land of Canaan, saying, the LORD commanded by the hand of Moses to give us cities to dwell in, with their suburbs for our cattle.
3 Dederuntque filii Israel de possessionibus suis iuxta imperium Domini, civitates et suburbana earum.
And the children of Israel gave to the Levites out of their inheritance, at the commandment of the LORD, these cities and their suburbs.
4 Egressaque est sors in familiam Caath filiorum Aaron sacerdotis de tribubus Iuda, et Simeon, et Beniamin, civitates tredecim:
And the lot came out for the families of the Kohathites: and the children of Aaron the priest, [who were] of the Levites, had by lot out of the tribe of Judah, and out of the tribe of Simeon, and out of the tribe of Benjamin, thirteen cities.
5 Et reliquis filiorum Caath, id est Levitis, qui superfuerant de tribubus Ephraim, et Dan, et dimidia tribu Manasse, civitates decem.
And the rest of the children of Kohath [had] by lot out of the families of the tribe of Ephraim, and out of the tribe of Dan, and out of the half-tribe of Manasseh, ten cities.
6 Porro filii Gerson egressa est sors, ut acciperent de tribubus Issachar et Aser et Nephthali, dimidiaque tribu Manasse in Basan civitates numero tredecim.
And the children of Gershon [had] by lot out of the families of the tribe of Issachar, and out of the tribe of Asher, and out of the tribe of Naphtali, and out of the half-tribe of Manasseh in Bashan, thirteen cities.
7 Et filiis Merari per cognationes suas de tribubus Ruben et Gad et Zabulon urbes duodecim.
The children of Merari by their families [had] out of the tribe of Reuben, and out of the tribe of Gad, and out of the tribe of Zebulun, twelve cities.
8 Dederuntque filii Israel Levitis civitates et suburbana earum, sicut praecepit Dominus per manum Moysi, singulis sorte tribuentes.
And the children of Israel gave by lot to the Levites these cities with their suburbs, as the LORD commanded by the hand of Moses.
9 De tribubus filiorum Iuda et Simeon dedit Iosue civitates: quarum ista sunt nomina,
And they gave out of the tribe of the children of Judah, and out of the tribe of the children of Simeon, these cities which are [here] mentioned by name,
10 filiis Aaron per familias Caath Levitici generis (prima enim sors illis egressa est)
Which the children of Aaron, [being] of the families of the Kohathites, [who were] of the children of Levi, had: for theirs was the first lot.
11 Cariatharbe patris Enac, quae vocatur Hebron, in monte Iuda, et suburbana eius per circuitum.
And they gave them the city of Arba the father of Anak (which [city is] Hebron) in the hill -[country] of Judah, with its suburbs round it.
12 Agros vero, et villas eius dederat Caleb filio Iephone ad possidendum.
But the fields of the city, and its villages, they gave to Caleb the son of Jephunneh for his possession.
13 Dedit ergo filiis Aaron sacerdotis Hebron confugii civitatem, ac suburbana eius: et Lobnam cum suburbanis suis:
Thus they gave to the children of Aaron the priest, Hebron with its suburbs, [to be] a city of refuge for the slayer; and Libnah with its suburbs,
14 et Iether, et Esthemo,
And Jattir with its suburbs, and Eshtemoa with its suburbs,
And Holon with its suburbs, and Debir with its suburbs,
16 et Ain, et Ieta, et Bethsames, cum suburbanis suis: civitates novem de tribubus, ut dictum est, duabus.
And Ain with its suburbs, and Juttah with its suburbs, [and] Beth-shemesh with its suburbs; nine cities out of those two tribes.
17 De tribu autem filiorum Beniamin, Gabaon, et Gabae,
And out of the tribe of Benjamin, Gibeon with its suburbs, Geba with its suburbs,
18 et Anathoth et Almon, cum suburbanis suis: civitates quattuor.
Anathoth with its suburbs, and Almon with its suburbs; four cities.
19 Omnes simul civitates filiorum Aaron sacerdotis, tredecim, cum suburbanis suis.
All the cities of the children of Aaron, the priests, [were] thirteen cities with their suburbs.
20 Reliquis vero per familias filiorum Caath Levitici generis haec est data possessio.
And the families of the children of Kohath, the Levites who remained of the children of Kohath, even they had the cities of their lot out of the tribe of Ephraim.
21 De tribu Ephraim urbes confugii, Sichem cum suburbanis suis in monte Ephraim, et Gazer
For they gave them Shechem with its suburbs in mount Ephraim, [to be] a city of refuge for the slayer; and Gezer with its suburbs,
22 et Cibsaim et Beth horon, cum suburbanis suis, civitates quattuor.
And Kibzaim with its suburbs, and Beth-horon with its suburbs; four cities.
23 De tribu quoque Dan, Eltheco et Gabathon,
And out of the tribe of Dan, Eltekeh with its suburbs, Gibbethon with its suburbs,
24 et Aialon et Gethremmon, cum suburbanis suis, civitates quattuor.
Ajalon with its suburbs, Gath-rimmon with its suburbs; four cities.
25 Porro de dimidia tribu Manasse, Thanach et Gethremmon, cum suburbanis suis civitates duae.
And out of the half-tribe of Manasseh, Taanach with its suburbs, and Gath-rimmon with its suburbs; two cities.
26 Omnes civitates decem, et suburbana earum, datae sunt filiis Caath inferioris gradus.
All the cities [were] ten with their suburbs, for the families of the children of Kohath that remained.
27 Filiis quoque Gerson Levitici generis dedit de dimidia tribu Manasse confugii civitates, Gaulon in Basan, et Bosram, cum suburbanis suis, civitates duas.
And to the children of Gershon, of the families of the Levites, out of the [other] half-tribe of Manasseh [they gave] Golan in Bashan with its suburbs, [to be] a city of refuge for the slayer, and Beesh-terah with its suburbs; two cities.
28 Porro de tribu Issachar, Cesion, et Dabereth,
And out of the tribe of Issachar, Kishon with its suburbs, Dabareh with its suburbs,
29 et Iaramoth, et Engannim, cum suburbanis suis, civitates quattuor.
Jarmuth with its suburbs, En-gannim with its suburbs; four cities.
30 De tribu autem Aser, Masal et Abdon,
And out of the tribe of Asher, Mishal with its suburbs, Abdon with its suburbs,
31 et Helcath, et Rohob, cum suburbanis suis, civitates quattuor.
Helkath with its suburbs, and Rehob with its suburbs; four cities.
32 De tribu quoque Nephthali civitates confugii, Cedes in Galilaea, et Hammoth Dor, et Carthan, cum suburbanis suis, civitates tres.
And out of the tribe of Naphtali, Kedesh in Galilee with its suburbs, [to be] a city of refuge for the slayer; and Hammoth-dor with its suburbs, and Kartan with its suburbs; three cities.
33 Omnes urbes familiarum Gerson, tredecim, cum suburbanis suis.
All the cities of the Gershonites, according to their families, [were] thirteen cities with their suburbs.
34 Filiis autem Merari Levitis inferioris gradus per familias suas data est de tribu Zabulon, Iecnam et Cartha
And to the families of the children of Merari, the rest of the Levites, out of the tribe of Zebulun, Jokneam with its suburbs, and Kartah with its suburbs,
35 et Damna et Naalol, civitates quattuor cum suburbanis suis.
Dimnah with its suburbs, Nahalal with its suburbs; four cities.
36 De tribu Ruben ultra Iordanem contra Iericho civitates refugii, Bosor in solitudine, Misor et Iaser et Iethson et Mephaath, civitates quattuor cum suburbanis suis.
And out of the tribe of Reuben, Bezer with its suburbs, and Jahazah with its suburbs,
37 De tribu Gad civitates confugii, Ramoth in Galaad, et Manaim et Hesebon et Iazer, civitates quattuor cum suburbanis suis.
Kedemoth with its suburbs, and Mephaath with its suburbs; four cities.
And out of the tribe of Gad, Ramoth in Gilead with its suburbs [to be] a city of refuge for the slayer; and Mahanaim with its suburbs,
Heshbon with its suburbs, Jazer with its suburbs; four cities in all.
40 Omnes urbes filiorum Merari per familias et cognationes suas, duodecim.
So all the cities for the children of Merari by their families, which were remaining of the families of the Levites, were [by] their lot twelve cities.
41 Itaque civitates universae Levitarum in medio possessionis filiorum Israel fuerunt quadraginta octo
All the cities of the Levites within the possession of the children of Israel [were] forty and eight cities with their suburbs.
42 cum suburbanis suis, singulae per familias distributae.
These cities were every one with their suburbs around them. Thus [were] all these cities.
43 Deditque Dominus Deus Israeli omnem Terram, quam traditurum se patribus eorum iuraverat: et possederunt illam, atque habitaverunt in ea.
And the LORD gave to Israel all the land which he swore to give to their fathers: and they possessed it, and dwelt in it.
44 Dataque est ab eo pax in omnes per circuitum nationes: nullusque eis hostium resistere ausus est, sed cuncti in eorum ditionem redacti sunt.
And the LORD gave them rest on all sides, according to all that he swore to their fathers: and there stood not a man of all their enemies before them; the LORD delivered all their enemies into their hand.
45 Ne unum quidem verbum, quod illis praestiturum se esse promiserat, irritum fuit, sed rebus expleta sunt omnia.
There failed not aught of any good thing which the LORD had spoken to the house of Israel; all came to pass.