< Iosue 12 >
1 Hi sunt reges, quos percusserunt filii Israel, et possederunt Terram eorum trans Iordanem ad solis ortum, a torrente Arnon usque ad montem Hermon, et omnem Orientalem plagam, quae respicit solitudinem.
And these [are] kings of the land whom the sons of Israel have struck, and possess their land beyond the Jordan, at the sun-rising, from the Brook of Arnon to Mount Hermon, and all the plain eastward:
2 Sehon rex Amorrhaeorum, qui habitavit in Hesebon, dominatus est ab Aroer, quae sita est super ripam torrentis Arnon, et mediae partis in valle, dimidiaeque Galaad, usque ad torrentem Ieboc, qui est terminus filiorum Ammon.
Sihon, king of the Amorite, who is dwelling in Heshbon, ruling from Aroer which [is] on the border of the Brook of Arnon, and the middle of the brook, and half of Gilead, and to the Brook of Jabok, the border of the sons of Ammon;
3 et a solitudine usque ad Mare Ceneroth contra Orientem, et usque ad Mare deserti, quod est mare salsissimum, ad Orientalem plagam per viam quae ducit Bethsimoth: et ab australi parte, quae subiacet Asedoth, Phasga.
and the plain to the Sea of Chinneroth eastward, and to the Sea of the Plain (the Salt Sea) eastward, the way to Beth-Jeshimoth, and from the south under the Springs of Pisgah.
4 Terminus Og regis Basan, de reliquiis Raphaim, qui habitavit in Astaroth, et in Edrai, et dominatus est in monte Hermon, et in Salecha, atque in universa Basan, usque ad terminos
And the border of Og king of Bashan (of the remnant of the Rephaim), who is dwelling in Ashtaroth and in Edrei,
5 Gessuri, et Machati, et dimidiae partis Galaad: terminos Sehon regis Hesebon.
and ruling in Mount Hermon, and in Salcah, and in all Bashan, to the border of the Geshurite, and the Maachathite, and the half of Gilead, the border of Sihon king of Heshbon.
6 Moyses famulus Domini, et filii Israel percusserunt eos, tradiditque Terram eorum Moyses in possessionem Rubenitis, et Gaditis, et dimidiae tribui Manasse.
Moses, servant of YHWH, and the sons of Israel have struck them, and Moses, servant of YHWH, gives it—a possession to the Reubenite, and to the Gadite, and to the half of the tribe of Manasseh.
7 Hi sunt reges Terrae, quos percussit Iosue et filii Israel trans Iordanem ad Occidentalem plagam, a Baalgad in campo Libani, usque ad montem, cuius pars ascendit in Seir: tradiditque eam Iosue in possessionem tribubus Israel, singulis partes suas,
And these [are] kings of the land whom Joshua and the sons of Israel have struck beyond the Jordan westward, from Ba‘al-Gad, in the Valley of Lebanon, and to the Mount of Halak, which is going up to Seir; and Joshua gives it to the tribes of Israel—a possession according to their divisions;
8 tam in montanis quam in planis atque campestribus. In Aseroth, et in solitudine, ac in meridie Hethaeus fuit et Amorrhaeus, Chananaeus et Pherezaeus, Hevaeus et Iebusaeus.
in the hill-country, and in the low country, and in the plain, and in the springs, and in the wilderness, and in the south; the Hittite, the Amorite, and the Canaanite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite:
9 Rex Iericho unus: rex Hai, quae est ex latere Bethel, unus:
the king of Jericho, one; the king of Ai, which [is] beside Bethel, one;
10 rex Ierusalem unus, rex Hebron unus,
the king of Jerusalem, one; the king of Hebron, one;
11 rex Ierimoth unus, rex Lachis unus,
the king of Jarmuth, one; the king of Lachish, one;
12 rex Eglon unus, rex Gazer unus,
the king of Eglon, one; the king of Gezer, one;
13 rex Dabir unus, rex Gader unus,
the king of Debir, one; the king of Geder, one;
14 rex Herma unus, rex Hered unus,
the king of Hormah, one; the king of Arad, one;
15 rex Lebna unus, rex Adullam unus,
the king of Libnah, one; the king of Adullam, one;
16 rex Maceda unus, rex Bethel unus,
the king of Mekkedah, one; the king of Beth-El, one;
17 rex Taphua unus, rex Opher unus,
the king of Tappuah, one; the king of Hepher, one;
18 rex Aphec unus, rex Saron unus,
the king of Aphek, one; the king of Lasharon, one;
19 rex Madon unus, rex Asor unus,
the king of Madon, one; the king of Hazor, one;
20 rex Semeron unus, rex Achsaph unus,
the king of Shimron-Meron, one; the king of Achshaph, one;
21 rex Thenac unus, rex Mageddo unus,
the king of Taanach, one; the king of Megiddo, one;
22 rex Cades unus, rex Iachanan Carmeli unus,
the king of Kedesh, one; the king of Jokneam of Carmel, one;
23 rex Dor, et provinciae Dor unus, rex Gentium Galgal unus,
the king of Dor, at the elevation of Dor, one; the king of the nations of Gilgal, one;
24 rex Thersa unus: omnes reges triginta unus.
the king of Tirzah, one; all the kings [are] thirty-one.