< Job 5 >
1 Voca ergo, si est qui tibi respondeat, et ad aliquem sanctorum convertere.
Voku do! ĉu iu respondos al vi? Kaj al kiu el la sanktuloj vi vin turnos?
2 Vere stultum interficit iracundia, et parvulum occidit invidia.
Malsaĝulon mortigas la kolero, Kaj sensenculon pereigas la incitiĝemeco.
3 Ego vidi stultum firma radice, et maledixi pulchritudini eius statim.
Mi vidis malsaĝulon, kiu enradikiĝis, Kaj mi malbenis subite lian loĝejon.
4 Longe fient filii eius a salute, et conterentur in porta, et non erit qui eruat.
Malproksimaj de savo estos liaj filoj; Oni disbatos ilin ĉe la pordego, Kaj neniu ilin savos.
5 Cuius messem famelicus comedet, et ipsum rapiet armatus, et bibent sitientes divitias eius.
Lian rikoltaĵon formanĝos malsatulo, El inter la dornoj li ĝin prenos, Kaj soifantoj englutos lian havaĵon.
6 Nihil in terra sine causa fit, et de humo non oritur dolor.
Ne el la polvo eliras malpiaĵo, Kaj ne el la tero elkreskas malbonago.
7 Homo nascitur ad laborem, et avis ad volatum.
Sed homo naskiĝas por suferoj, Kiel birdoj por flugado supren.
8 Quam ob rem ego deprecabor Dominum, et ad Deum ponam eloquium meum:
Sed mi min turnus al Dio, Kaj al Li mi transdonus mian aferon;
9 Qui facit magna et inscrutabilia et mirabilia absque numero:
Al Tiu, kiu faras grandaĵojn, kiujn neniu povas esplori, Mirindaĵojn, kiujn neniu povas kalkuli;
10 Qui dat pluviam super faciem terrae, et irrigat aquis universa:
Kiu donas pluvon sur la teron Kaj sendas akvon sur la kampojn,
11 Qui ponit humiles in sublime, et moerentes erigit sospitate:
Por starigi malaltulojn alte, Ke la afliktitoj leviĝu savite.
12 Qui dissipat cogitationes malignorum, ne possint implere manus eorum quod coeperant:
Li detruas la intencojn de ruzuloj, Ke iliaj manoj ne plenumas sian entreprenon.
13 Qui apprehendit sapientes in astutia eorum, et consilium pravorum dissipat:
Li kaptas la saĝulojn per ilia ruzaĵo; Kaj la decido de maliculoj fariĝas senvalora.
14 Per diem incurrent tenebras, et quasi in nocte sic palpabunt in meridie.
En la tago ili renkontas mallumon, Kaj en tagmezo ili palpas, kiel en nokto.
15 Porro salvum faciet egenum a gladio oris eorum, et de manu violenti pauperem.
Li savas kontraŭ glavo, Kontraŭ la buŝo kaj mano de potenculo Li savas malriĉulon.
16 Et erit egeno spes, iniquitas autem contrahet os suum.
Al la senhavulo aperas espero, Kaj la malboneco fermas sian buŝon.
17 Beatus homo qui corripitur a Deo: increpationem ergo Domini ne reprobes:
Feliĉa estas la homo, kiun punas Dio; Kaj la moralinstruon de la Plejpotenculo ne malŝatu;
18 Quia ipse vulnerat, et medetur: percutit, et manus eius sanabunt.
Ĉar Li vundas, sed ankaŭ bandaĝas; Li batas, sed Liaj manoj ankaŭ resanigas.
19 In sex tribulationibus liberabit te, et in septima non tangent te malum.
En ses malfeliĉoj Li vin savos; En la sepa ne tuŝos vin la malbono.
20 In fame eruet te de morte, et in bello de manu gladii.
En tempo de malsato Li savos vin de la morto, Kaj en milito el la mano de glavo.
21 A flagello linguae absconderis, et non timebis calamitatem cum venerit.
Kontraŭ la vipo de lango vi estos kaŝita; Kaj vi ne timos ruinigon, kiam ĝi venos.
22 In vastitate, et fame ridebis, et bestias terrae non formidabis.
Dum ruinigo kaj malsato vi ridos; Kaj la bestojn de la tero vi ne timos;
23 Sed cum lapidibus regionum pactum tuum, et bestiae terrae pacificae erunt tibi.
Ĉar kun la ŝtonoj de la kampo vi havos interligon, Kaj la bestoj de la kampo havos pacon kun vi.
24 Et scies quod pacem habeat tabernaculum tuum, et visitans speciem tuam, non peccabis.
Kaj vi ekscios, ke paco estas en via tendo; Vi esploros vian loĝejon, kaj nenio mankos.
25 Scies quoque quoniam multiplex erit semen tuum, et progenies tua quasi herba terrae.
Kaj vi ekscios, ke grandnombra estas via idaro Kaj via naskitaro estas kiel la herbo de la tero.
26 Ingredieris in abundantia sepulchrum, sicut infertur acervus tritici in tempore suo.
En maljuneco vi iros en la tombon, Kiel envenas garbaro en sia tempo.
27 Ecce, hoc, ut investigavimus, ita est: quod auditum, mente pertracta.
Vidu, ni tion esploris, kaj tiel ĝi estas; Atentu tion, kaj sciu tion.