< Job 41 >

1 An extrahere poteris leviathan hamo, et fune ligabis linguam eius?
Leviathan te vaih neh na doek tih rhui neh a lai na yueh pah thai a?
2 Numquid pones circulum in naribus eius, aut armilla perforabis maxillam eius?
A hnarhong ah canghlong na hen thai tih mutlo hling neh a kam na toeh a?
3 Numquid multiplicabit ad te preces, aut loquetur tibi mollia?
Nang ham tah huithuinah loh puh vetih nang taengah a mongkawt la cal mai aya?
4 Numquid feriet tecum pactum, et accipies eum servum sempiternum?
Nang taengah paipi a saii vetih anih te kumhal kah sal la na loh aya?
5 Numquid illudes ei quasi avi, aut ligabis eum ancillis tuis?
Anih te vaa bangla na luem puei vetih anih te na hula hamla na khih pa aya?
6 Concident eum amici, divident illum negotiatores?
Anih ham te thimpom rhoek tael uh thae vetih Kanaan laklo ah a paekboe uh aya?
7 Numquid implebis sagenas pelle eius, et gurgustium piscium capite illius?
A vin dongah palaphae neh, a lu dongah nga khohcung neh na bae sak thai a?
8 Pone super eum manum tuam: memento belli, nec ultra addas loqui.
Anih soah na kut tloeng lamtah poek laeh. Caemtloeknah khaw na koei voel mahpawh.
9 Ecce, spes eius frustrabitur eum, et videntibus cunctis praecipitabitur.
A ngaiuepnah khaw a laithae ni te. A mueimae mah a hut tang aya?
10 Non quasi crudelis suscitabo eum: quis enim resistere potest vultui meo?
Anih a haeng ham khaw a muen aih bal moenih. Te dongah ka mikhmuh ah aka pai thai te unim?
11 Quis ante dedit mihi, ut reddam ei? omnia quae sub caelo sunt, mea sunt.
Kai n'doe bangla unim ka thuung eh? Vaan hmui kah boeih te kamah kah ni.
12 Non parcam ei, et verbis potentibus, et ad deprecandum compositis.
Amah ham bueng pawt tih a olsai neh thayung thamal ol khaw, a phu dongkah a sakthen khaw ka phah ni.
13 Quis revelabit faciem indumenti eius? et in medium oris eius quis intrabit?
A pueinak te a hmai la ulong poelyoe pah. Kamrhui rhaepnit neh anih te ulong a paan?
14 Portas vultus eius quis aperiet? per gyrum dentium eius formido.
A maelhmai kah thohkhaih te ulong a ong eh? A no khaw mueirhih la pin om.
15 Corpus illius quasi scuta fusilia, compactum squamis se prementibus.
A lip photling a hoemnah khaw kutbuen neh a caek la a khaih.
16 Una uni coniungitur, et ne spiraculum quidem incedit per eas:
Khat te khat taengla tawn uh tih a laklo ah yilh khaw hue pawh.
17 Una alteri adhaerebit, et tenentes se nequaquam separabuntur.
Hlang he a manuca taengah balak tih a tuuk uh daengah ni a pam uh pawh.
18 Sternutatio eius splendor ignis, et oculi eius, ut palpebrae diluculi.
A ikthi loh vangnah a thangthen tih a mik khaw mincang khosaeng banghui ni.
19 De ore eius lampades procedunt, sicut taedae ignis accensae.
A ka lamkah hmaithoi thoeng tih hmai hli coe.
20 De naribus eius procedit fumus, sicut ollae succensae atque ferventis.
A hnarhong lamkah hmaikhu khaw voh neh canghlong a yawn bangla thoeng.
21 Halitus eius prunas ardere facit, et flamma de ore eius egreditur.
A hinglu loh hmai-alh a tak sak tih a ka lamloh hmaihluei thoeng.
22 In collo eius morabitur fortitudo, et faciem eius praecedit egestas.
A rhawn ah a sarhi naeh tih a mikhmuh ah rhihnah loh malawk.
23 Membra carnium eius cohaerentia sibi: mittet contra eum flumina, et ad locum alium non ferentur.
A saa laep te a pum dongah malh kap tih khok pawh.
24 Cor eius indurabitur tamquam lapis, et stringetur quasi malleatoris incus.
A lungbuei te lungto bangla ning tih a dangkah phaklung bangla ning.
25 Cum sublatus fuerit, timebunt angeli, et territi purgabuntur.
A boeimang vaengah tah tholh pocinah khui lamloh Pathen taengah bakuep uh.
26 Cum apprehenderit eum gladius, subsistere non poterit neque hasta, neque thorax:
Anih aka kae cunghang neh caai khaw, lungsong neh caempho khaw a thoh moenih.
27 Reputabit enim quasi paleas ferrum, et quasi lignum putridum, aes.
Thi te cangkong bangla, rhohum khaw keet thing bangla a poek.
28 Non fugabit eum vir sagittarius, in stipulam versi sunt ei lapides fundae.
Liva capa loh anih a yong sak moenih. Payai lungto pataeng anih taengah tah divawt la poeh.
29 Quasi stipulam aestimabit malleum, et deridebit vibrantem hastam.
Caemboh te divawt bangla a poek tih soe kah hinghuennah te a nueih thil.
30 Sub ipso erunt radii solis, et sternet sibi aurum quasi lutum.
A hmui ah paikaek paihat la om dae tangnong soah sui a hnil.
31 Fervescere faciet quasi ollam profundum mare, et ponet quasi cum unguenta bulliunt.
A laedil te am bangla a tlawk sak tih tuitunli te anhoi bangla a khueh.
32 Post eum lucebit semita, aestimabit abyssum quasi senescentem.
A hnukah a hawn a phi sak tih tuidung khaw sampok bangla a poek.
33 Non est super terram potestas, quae comparetur ei, qui factus est ut nullum timeret.
Paepnah om kolla a saii dongah laipi dongah anih aka tluk a om moenih.
34 Omne sublime videt, ipse est rex super universos filios superbiae.
Aka sang boeih te a hmuh. Amah tah hlang oek koca boeih sokah manghai ni,” a ti nah.

< Job 41 >